您现在的位置: Language Tips> Easy English> Festival> Articles  
   
 





 
 
情人节为什么要送巧克力?(情人节系列1)
[ 2007-02-06 09:00 ]

特别推荐:2007年情人节专辑

“绝望主妇”曾说,对男士而言,情人节可是个危险的节日,节前他得为购花、买卡片、预定高档酒店忙碌奔波。对英语学习者而言,情人节前大不必惊慌,您只需稳坐电脑桌旁,尽可享受双语情话、经典情歌。当然,有了“知识”的储备,情人节与佳人相约定会信心百倍!2007年情人节来临之际,LT预祝您知识、爱情双丰收。

情歌之旅爱的寓言:Buy me a rose(英语)
  
                     浪漫邂逅:Est-ce que tu viens pour les vacances(法语)

                    怀念邓丽君:あなたと共に生きてゆく(日语)

实用手册情人节“双语情话”

                      情人节地道英文短信

百科宝典情人节为什么送他/她巧克力?

                    玫瑰情话:玫瑰花的学问

背景知识2006情人节专题回顾:情人节的来历,多国语言表达“我爱你”,“恶搞”爱情

双语新闻这个情人节 送什么给“他”?                 


在芬芳四溢的巧克力词典里,“爱”永远是一个核心字眼。一直以来,巧克力伴同玫瑰花,成为情人节不可或缺的爱情信物。情人节为什么要送“他/她”巧克力?有传说认为,巧克力是上帝赐予人类的礼物,它承载着人类心底最美好的祝福;也有科学研究表明,巧克力的主要成分之一苯基胺能引起人体荷尔蒙的某些微妙变化,会让人心跳加速,犹如经历一场热恋。不过,在享受巧克力香醇浓郁口感的同时,千万记得下面的温馨提示:巧克力含有的可可碱会导致爱犬中毒,由此,传递爱心信号时万万不可“滥”传噢。

 

情人节为什么要送巧克力?(情人节系列1)Chocolate is almost synonymous with Valentine's Day, but it's doubtful that Saint Valentine even tasted it. During the martyr's lifetime in third-century Rome, chocolate was still limited to native South America.

Today chocolate is enjoyed by people the world over, with some 2.3 billion pounds of chocolate consumed in America each year. That amounts to 10.8 pounds per person.

情人节为什么要送巧克力?(情人节系列1)   The gift of chocolate

Legend has it that chocolate was a gift of the gods.

Legend has it that chocolate was a gift of the gods. The cacao tree was supposedly brought to mankind byQuetzalcoatl(羽蛇神,古代墨西哥阿兹特克人与托尔特克人崇奉的重要神袛), the Aztec god who taught mortals how to make a drink from it.

Giving someone chocolates still carries a wealth of meaning. The custom even has royal approval, ever since 1900 when Queen Victoria sent special tins of chocolate to soldiers in the Boer War to wish them a happy New Year.

And of course chocolate often sends a message of love, whether it's a gift-wrapped box for Mother's Day or a Valentine's present of heart-shaped truffles.

情人节为什么要送巧克力?(情人节系列1)  情人节为什么要送巧克力?(情人节系列1)Chocolate, love and sex

French doctors prescribed chocolate to women patients for a broken heart.

Chocolate has long been associated with love. At one time, nuns were forbidden to eat it because of its sexual reputation. Casanova is believed to have thought of hot chocolate as the "elixir of love". And in the 18th century, French doctors prescribed chocolate to women patients for a broken heart.

Science may hold a clue - chocolate contains a substance calledphenylethylamine(苯基胺), a naturally occurring chemical in the brain which promotes feelings ofeuphoria(愉悦)associated with being in love. It also contains a variety of other substances which may help create a feeling of well-being.

情人节为什么要送巧克力?(情人节系列1)   Do you know?

That same 100 grams of chocolate also contains 5 milligrams of methylxanthine and 160 milligrams of theobromine(可可碱), both caffeine-like stimulants. When taken in large quantities, these stimulants can induce nausea and vomiting-a good reason to limit your Valentine's Day nibbling to a few chocolates. 

Meanwhile,Chocolate is poisonous to dogs and other pets, and can even be lethal. Don't give it to your dog. Theobromine is toxic to dogs, and one ounce of chocolate could kill a 10-pound canine.

(英语点津陈蓓编辑)

分享按钮
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
“怯场”是怎么回事
Only 6 percent happy, survey finds
Pull my leg
能源强度 energy intensity
雅典当选世界“最轻浮城市”
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
原来国家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译