您现在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
 
你知道这些单词的起源吗?
[ 2011-03-03 09:13 ]

ACADEMY

在希腊神话中有位绝代佳人,她就是宙斯之女海伦。年方十二的海伦出落得楚楚动人,让横扫一切的盖世英雄们都六神无主。忒修斯,一位无敌勇士,被海伦的芳容给迷得神魂颠倒。他不顾一切地绑架了海伦,妄想日后能赢得她的芳心。然而忒修斯的如意算盘被一个叫阿卡蒂莫斯(Akademos)的神给打碎了,她向寻找妹妹海伦的孪生兄弟泄露了海伦的囚禁处。海伦得以逃出魔掌。阿卡蒂莫斯也因此从一个无名小神成为显赫人物,让尘世凡人也记住了她的名字,古希腊雅典就有一座公园取名为阿卡蒂莫斯。

恰巧古希腊学者柏拉图在这座公园附近创建了一所学院,据传这是西方有史以来开办的第一所学堂。柏拉图在此创建的学说后来发展成所谓的“文科七艺”(Seven Liberal Arts),为欧洲早期大学的建立奠定了基础。到了十五世纪,英国人在讲述柏拉图这一成就时因找不到一个恰当的名词,于是他们干脆借用学院附近公园的名字。这样,academy一词也就被引入英语,特指柏拉图创办的第一所学院。后来法国人给该词增添了新的意思,诸如绘画、舞蹈、习武等专业学校均称之为academy,接着academy也成了英语中的普通名词,并派生出形容词academic和名词academician(院士、学会会员)。

GENIUS

你知道这些单词的起源吗?

这个词是“繁衍之神”的名字(deity of generation and birth)。15世纪英语中首次出现genius这个词时,繁衍之神“改行”变成了守护之神。善良的人们对神寄予厚望,乞盼在婴儿呱呱落地时这位守护之神能赐给孩子优秀的品质、非凡的能力。久而久之,守护神的名字genius就成了“天赋”的代名词。不过,如果有人说“You are my evil genius.(是你把我教坏的)”这句话,就与才华毫无关系。Evil genius实际上是“拉你下水的教唆犯”。

MONEY

MONEY原是是古罗马宗教女神朱诺(Juno)的绰号。据说这位女神主司人类阴元,和佛教中的观音一样掌管妇女生活的方方面面。史书说,当时人们为敬奉她,每年的三月和七月都举行盛大的祭祀活动,还修造了高大的女神庙宇。这位主司阴元的女神与金钱本无瓜葛,可碰巧在供奉女神的寺庙内古罗马人建造了欧洲第一家铸币厂(mint)。这样女神的名字就用于表示“造币之地”并进一步发展成硬币(coin)之意。最后女神的别名彻底变成了英语中货币的统用名称。

MUSIC

希腊神话中有一群女神,称作谬斯(muse)。她们起初是诗歌的保护神,后来保护范围扩大到文艺和科学的各个领域中。这九位女神各司其责,分管着不同领域,诸如史诗、赞美诗、音乐、悲剧、诗词、圣乐、天文和喜剧等。古希腊人为获得创作灵感常常虔诚地向缪斯祷告,乞求在作诗、绘画和谱曲时能获得神赐激情,体验到艺术创作的最高境界——“缪斯艺术”,music一词在希腊语中的原意。既然音乐也是缪斯主管的艺术之一,日后music的意思逐渐缩小,最终成为“美妙动听”的艺术了。

PANIC

Panic这个指人惊恐万状的词却蕴含着一个动人的神话故事。在希腊神话中有一位名叫潘(Pan)的神,主司丰产丰收。他外形长得象野兽,但却喜欢拈花惹草,经常去追赶半人半神的少女们(nymphs)。

有一天,潘盯上了一个叫syrinx的仙女,仙女吓得落荒而逃,潘一路紧追。最后,仙女被一条大河挡住了退路,急忙求助于河中仙女。河中仙女一施魔法,syrinx仙女摇身一变成了芦苇。追到河边的潘寻不到仙女,就顺手拽了几根芦苇做成排萧,吹起思念之曲。现在在英语词典中仙女的名字syrinx和panipe(Pan's pipe)均指排萧之意。

害怕潘的不仅是仙女们,据说潘的吼声震天,能让撕打的巨人们规矩点。因此,古希腊人对他的吼声充满敬畏。神话记载说,他的吼声把在马拉松酣战的波斯人都给吓跑了。后来英语中就有了pan的派生词panic。如果你深更半夜忽然听到刺耳的怪叫声,或许还真会panic-stricken(惊惶失措)。

SIREN

在战争年代,城市居民最怕听到的大概是防空警报(air-raid siren);现在在大商场悠闲的购物者听到消防警报声(siren of fire)也会惊惶失措。警报发出的剌耳叫声让人忐忑不安,然而英语“警报”一词siren却源于一个半人半鸟的女海妖的名字。

在希腊神话中,赛壬(siren)两姐妹是海神福尔库斯的女儿。据荷马史诗《奥德赛》第二十卷的描述,她俩是半人半妖的海怪,住在一个小岛上,小岛位于两个暗礁之间。每日姐妹俩歌声不断,美妙动听的歌声让路过此地的海员们神魂颠倒。他们随声而去,结果总是触礁,船毁人亡,无一幸免。

荷马在书中讲到,女巫师警告主人奥德修斯航海之路危机四伏,赛壬姐妹歌声美妙,但心肠歹毒;如不提防,则葬身鱼腹;暗礁附近,已尸骨累累;前车之鉴,乃后事之师。听到女巫师的劝告,奥德修斯命令水手用蜡堵住耳朵,以免听到女巫妖的歌声而不能自拔。而奥德修斯本人却经不住诱惑,他竖着耳朵聆听那致人死命的歌声。为了防止误入歧途,他让水手把自己绑在桅杆上,这样才使船不致于偏离航道,撞上暗礁。

神话中siren是女妖的化身。以后,这个词在英语中就用作比喻引诱男人的风流女子。1819年法国人查尔斯·卡哥尼德发明了一种发声的装置。该装置能在水下发声。鉴于此特性,这位浪漫的法国人给其取了这个女妖的名字。这个发声装置就是后来警报的雏形。

VOLCANO

火山(volcano)在汉语中表达明确,直截了当。可在英语中从volcano一词上却看不出有“火”的迹象。其实,volcano也离不开火,这个词源于火神的名字。

据古罗马神话记载,伏尔甘(Vulcan)是人们信奉的火神。他还是造兵器的好手,传说伏尔甘在为众神打制兵器时,专门前往西西里岛东岸的埃特纳火山(Mount Etna),利用火山口涌出的炽热的岩浆锻造兵器。埃特纳是意大利著名的活火山,从公元前1500至公元1971年这三千年时间里,该火山累计喷发达100多次。这位到火山口去锻造的火神与火山结下了不解之缘。在凡人眼里,他象征着威力凶猛之火。后来人们在8月23日这天祭奠伏尔甘火神,并逐步用这位火神的名字来指代火山。

相关阅读

Harlequin

英语中12个月名称的由来

贝利乌鸦嘴 Pele's jinx

The origin of Olympics

(来源:中国百科网,编辑:崔旭燕)

分享按钮
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Pull my leg
能源强度 energy intensity
雅典当选世界“最轻浮城市”
英语中的各种“达人”
德国防长因论文“抄袭门”辞职
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
原来国家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译