English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Festival 节日大观

Happy Father's Day 超感人父亲节短信集

[ 2012-06-15 11:22]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

长大以后,我们很多人都无法留在父母身边,让他们享受天伦之乐、承欢膝下。幸而科技发达,一条小小的短信也能传达我们的心意。特别奉上双语父亲节短信集,祝天下父亲天天快乐!

Happy Father's Day 超感人父亲节短信集

Thanks for holding my hand when I need it.

谢谢您在我需要的时候握紧我的手。

I own all of my skills of fatherhood to you Dad. Happy Father's Day.

爸爸,我所有的为父之道都来自于您的恩赐。祝您父亲节快乐。

I didn't realize that being a father would be so difficult. It makes me appreciate you all the more.

我不知道做一个父亲竟然会这样不容易。这使我更加感激您。

Now that I am a father, I can see what a good job you did in raising us.

现在我已身为人父。我才知道,您是个多么称职的爸爸。

I didn't see what a good father you were to us before, but I do now.

我以前不知道您是一个多么好的父亲,但是现在我知道了。

Your experience and guidance have always been appreciated.

您的经历和引导,一直让我衷心感激。

I hope you know how proud I am of you, father. Happy Father's Day! Happiness always!

爸爸,我希望您能知道我是多么为您感到自豪啊,祝您父亲节快乐,永远快乐!

Words can't tell how much you mean to us. We wish you happiness on this special day.

我们无法用言语描述您对我们是多么重要,在这特别的一天,我们祝您父亲节快乐!

On this special day, I want to say I'm proud of you, appreciate all you've done for me and I love you.

在这特别的一天,我想说我为您感到骄傲,爸爸,谢谢您为我做的一切,我爱你。

Your eyes show sternness, but more kindness and care. Thank you for making me feel important.

您的眼神看起来很严厉,但更多的是仁慈和关心。谢谢您让我觉得自己如此重要。

Happy Father's Day to an extraordinary father! I love you so much!

祝我独一无二的老爸父亲节快乐,我非常爱您!

You've been father, friend, adviser, all of these and more.

您不仅是我的父亲,您还是我的朋友,良师,甚至更多。

I made a present for you. I hope you like it.

我为您做了一件礼物,希望您会喜欢。

To father--from your favorite string bean.

给父亲--您最宠爱的小豆子。

You are a little different from the rest of us, but that's OK. You are still my Dad.

您和我们有点不同,但是没有关系,您还是我爸爸。

You are the best, Dad.

爸爸,您是最好的。

I will flatter you today.

今天我要好好对您献殷勤。

I think of you often.

我时常想念您。

相关阅读

Happy Father's Day 告诉父亲你爱他

奇趣“父亲”节

父亲节!来给老爸挑礼物!

工作家庭双兼顾 老爸也叫苦

(来源:沪江英语  编辑:Julie)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

本文相关阅读

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn