|
Talk-show host Oprah Winfrey hugs actress Julia Roberts, pregnant with her twins, on the set of 'The Oprah Winfrey Show' during taping in this Oct. 6, 2004, file photo.
|
Julia Roberts is expecting her third child with her husband Danny Moder, her spokeswoman confirmed to People magazine Friday.
The baby is due next summer, Roberts' publicist, Marcy Engelman, said in a story posted on the magazine's Web site. News of the pregnancy first appeared in the New York Post's Page Six column.
Roberts, 39, and Moder, 37, have 2-year-old twins, Hazel and Phinnaeus, who were born in November 2004. The couple were married in July 2002 at Roberts' home in N.M.
She won the best actress Oscar in 2001 for "Erin Brockovich." Her screen hits also include "Steel Magnolias" and "Pretty Woman."
Roberts is the voice of the spider in the film adaptation of "Charlotte's Web." She'll next be seen in the drama "Charlie Wilson's War," directed by Mike Nichols and also starring Tom Hanks, scheduled for release next year.
She made her Broadway debut this spring in a revival of Richard Greenberg's "Three Days of Rain."
点击查看更多双语新闻
(AP)
|
好莱坞“大嘴美女”茱丽娅·罗伯茨的女发言人本周五向《人物》杂志证实,目前茱丽娅已怀上了和丈夫丹尼·莫德的第三个孩子。
据《人物》杂志网站消息,茱丽娅的公关代表玛西·英格曼透露她的预产期在明年夏天。《纽约邮报》在其第六版的专栏中最先报道了这一消息。
39岁的罗伯茨和她37的丈夫莫德已经有了一对两岁的双胞胎黑兹尔和费尼斯。这对夫妇于2002年7月在罗伯茨的家乡新墨西哥州结婚,之后在2004年11月份生下这对龙凤胎。
茱丽娅2001年凭借影片《永不妥协》荣获奥斯卡最佳女主角奖。此外,她主演的《铁木兰》和《风月俏佳人》也堪称两部经典之作。
在改编电影《夏洛特的网》中,茱丽娅担任了剧中那只蜘蛛的配音。茱丽娅还将和汤姆·汉克斯联袂主演由迈克·尼克斯执导的影片《查理·威尔森的战争》,这部电影预计于明年上映。
今年春天,茱丽娅首次登上百老汇的舞台,她出演了理查德·格林堡的舞台剧《大雨三天》。
(英语点津姗姗编辑)
|