您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
 
签约大联盟 小贝遭皇马封杀
[ 2007-01-15 13:38 ]

北京时间1月15日凌晨,西甲第18轮展开了一场焦点战役,皇家马德里坐镇主场,遭封杀的贝克汉姆坐在看台上观战。据悉,皇家马德里主帅卡佩罗表示,将英格兰球星贝克汉姆打入冷宫并非其个人主张。 在贝克汉姆决定加盟美国大联盟球队洛杉矶银河之后,卡佩罗称,在本赛季结束之前不会让贝克汉姆进入出场名单。

 

 

签约大联盟 小贝遭皇马封杀
David Beckham watches his team's Spanish first division soccer match against Zaragoza at Santiago Bernabeu stadium in Madrid January 14, 2007. Real coach Fabio Capello had said Beckham would not have the chance to play for the team till his move. [Reuters]

Real Madrid coach Fabio Capello said it was a joint decision to discard David Beckham for the rest of the season after he decided to join Los Angeles Galaxy.

"It was the technical team, which includes me, my assistant Franco Baldini and sporting director Predrag Mijatovic, who took the decision," Capello told a news conference on Sunday.

"If a player has a contract (with another club) it isn't right that you continue to treat him as just another player."

The former England captain turned down acontract extensionat Real and announced on Thursday his new deal, which will take him to the United States at the end of the season.

Capello responded the following day, saying the 31-year-old would only train with the squad and not play for his last six months in the Spanish capital.

Beckham watched from the stands on Sunday as Real beat Real Zaragoza 1-0 to climb within two points of leaders Sevilla.

At a tense news conference Capello was asked what the difference was between Beckham deciding to leave while still under contract to the club and the Italian's decision to join former club AC Milan a decade ago while still Real coach.

"The difference is the American league starts in April and mine didn't. I told the club president first and that's a little different. Also I hadn't actually signed the contract," he said.

When reporters tried to ask more questions about Beckham, Capello added: "I think we've talked enough about Beckham."

The Real coach also asked to be forgiven for a rude gesture he twice made to some fans sitting in the stands near thedugoutas he left the pitch at the end of the game.

"I want to apologise for what I did. Since the first day I arrived there have been two people behind the bench who have continually offended me and today it went too far," he said.

"They are the same ones that were here ten years ago, but I shouldn't have done what I did," added Capello.

(Agencies)

Vocabulary:

contract extension:续约

dugout:球员休息处

(英语点津陈蓓编辑)

分享按钮
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
“大众脸”英语怎么说
调查:男人比女人更想成家
第53届格莱美Need You Now获最佳歌曲
情人节“诱人”指南 教你取悦心上人
第53届格莱美奖获奖名单
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
原来国家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译