您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
我国22省份发生猪蓝耳病疫情
[ 2007-06-12 09:20 ]
农业部兽医局局长贾幼陵日前透露,从今年的一月至五月,全国有22个省份先后发生高致病性猪蓝耳病疫情。目前,高致病性猪蓝耳病疫苗已研制成功,农业部已安排12家工厂投入生产。

18,597 pigs were killed by the highly pathogenic blue-ear disease.

Thehighly pathogenic blue-ear diseasehit 22 provinces during the first five months of this year, killing 18,597 pigs, the country's chief veterinarian said yesterday.

Also known asPorcine Reproductive and Respiratory Syndrome(PRRS), the disease was found in 45,858 pigs, leading to the culling of 5,778, said Jia Youling, director of the veterinary bureau affiliated to the Ministry of Agriculture.

Within three months of the disease being identified, a vaccine was developed; and the ministry has authorized 12 factories to produce the vaccine, Jia said.

The Ministry of Finance has allocated 285 million yuan ($37.13 million) toward free vaccines for smaller breeding farms, where the disease was widespread last year.

Jia told a news briefing that the blue-ear disease, identified in January, broke out last May with provinces along the Yangtze River region hardest hit. About a million pigs died of what was then known as "high-fever disease" last year.

"The disease caused panic, but the pig death rate last year was actually within the normal range of 6 to 8 percent. The 'high-fever disease' accounted for only 0.2 percent of the fatalities."

Jia said the disease is not transmitted, or harmful, to humans but "it spreads very quickly among pigs".

He also said the outbreak had partially led to recent hikes in pork prices "but the main reason was the big price increases of animal feed that began last June".

Pork prices rose 35.5 percent in April and 10.4 percent in May to about 17.4 yuan ($2.27) per kg, according to official figures.

The ministry has ordered pig breeders to establish a nationwide immunization system; and implemented a complete ban on the sale, transport and processing of pigs that die from diseases.

More than half of the world's pigs are raised in China and residents consumed 50 million tons of pork last year.


(China Daily
) 

Vocabulary:

highly pathogenic blue-ear disease:高致病性猪蓝耳病

Porcine Reproductive and Respiratory Syndrome:猪繁殖与呼吸障碍综合征


(实习生江巍 英语点津陈蓓编辑)

 
 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     
  “出入境手续”怎么说?
  炒股应该跟着感觉走吗?
  学会说“不”
  The Da Vinci Code《达•芬奇密码》(精讲之三)
  “帅呆了”怎么说

本频道最新推荐

     
  难忘“处女作”
  韩国大兵也爱美
  贝嫂千里运薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年纪念活动
  奇迹:被困130小时矿工自救生还

论坛热贴

     
  CDCLUB(BJ)+非凡英语沙龙(e-Salon)秋日朝阳公园英语交游盛会
  “黄土高坡”怎么说
  “穿帮”怎么说
  “托养协议”,指老人托养
  As If!(e-c)practice
  “试婚”怎么说