您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
 
“给刘翔双腿上保险!”
[ 2007-06-26 15:10 ]

刘翔的教练孙海平近日表示,“只要国内有保躯干一部分的险种,我会考虑为刘翔的双腿投保。”
孙海平认为,刘翔目前的保险方式属于运动队的集体投保,其他特殊保险形式如:个人性质的保险、家庭保险以及工作保险等均没有在案,所以很有必要拓展新的保险形式。

“给刘翔双腿上保险!”
China's Olympic 110-metre hurdles champion Liu Xiang (L) is considering insuring his record-breaking legs -- if he can find a company to issue a policy, his coach was quoted as saying Monday. [Agencies/file photo]

China's Olympic 110-metre hurdles champion Liu Xiang is considering insuring his record-breaking legs -- if he can find a company to issue apolicy, his coach was quoted as saying Monday.

A great deal of money rides on the legs of the world's fastest hurdler, who is backed to the tune of millions of dollars by top corporate sponsors.

"If there is a company out there that can do a policy just for his legs, then we will think seriously about it," coach Sun Haiping told the Beijing News.

Sun said that Chinese athletes at Liu's level were under-insured, covered only by a collective team policy, and the coach said he was considering going to China's sports ministry to take up the proposal for Liu's legs.

"Even I have got my own personal insurance policy, my home insurance and my work insurance, but Liu Xiang only has the common athletics team policy and not an individual one," he said.

However, China's growing insurance industry had yet to stretch to policies on individual limbs and Liu could establish another record as the first person in the country to ensure his own body parts, according to the news report.

"We are getting more aware of the need for insurance -- you don't fear the million things you predict can happen ... only the one thing you don't know will happen," said Sun.

In-form Liu, 23, who set a new 110m hurdles world record last year after winning the 2004 Olympic title, said last week he could improve that record as he prepares for the world championships in Japan at the end of August and in early September.

He then plans to defend his Olympic title at the Beijing Games next year.

(Agencies) 

Vocabulary: 

policy: 保险单

(英语点津陈蓓编辑)

分享按钮
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
“夏至”后迎来“三伏天”
美国香烟盒将采用恐怖尸体警示标识
Real money
日本:传播电脑病毒和垃圾邮件视为犯罪
成人礼 coming-of-age ceremony
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
原来国家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译