您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
三年内所有城镇居民享受医疗保险
[ 2007-08-16 16:39 ]

城镇居民基本医疗保险今年将在79个城市启动试点。三年内,医疗保险政策体系有望覆盖所有城镇居民。到2010年,包括儿童和学生在内的2.4亿多城镇非从业居民将能够享受基本医疗保险。

A basic medical insurance scheme will be piloted in 79 cities.
A medical insurance network is expected to cover all urbanites in three years, a senior labor official said yesterday in Beijing.

By 2010, at least 240 million non-working urban residents, such as children and students, will benefit from a basic medical insurance scheme now being piloted in 79 cities, Vice-Minister of Labor and Social Security Hu Xiaoyi said.

Accounting for 18 percent of the country's total population, they are the last urban group to be brought under the health umbrella, which already covers workers in cities and almost all farmers in the countryside, Hu told a press conference held by the State Council Information Office.

The official said both central and local governments will subsidize the insurance project, and local governments are encouraged to set different contribution rates for adults and children, and families with different income levels.

Participation in the insurance plan is based on the free will of residents, he added.

Studies have found that a contribution rate of about 2 percent of the average per capita disposable income would be "appropriate", Hu said, adding the government aims to have the project cover at least half of the total cost of those insured.

The per capita disposable income for urban residents was 7,052 yuan ($940) in the first half of this year, according to the National Bureau of Statistics.

If calculated on the formula Hu described, an urban dweller will have to contribute 141 yuan ($18.5) to be covered by the insurance plan.

The premiums will be paid by households, instead of individuals, and the government will give subsidies of at least 40 yuan ($5.3) annually to each participant of the insurance program in pilot cities, with more going to families with low-income earners and disabled ones.

China started to build a health insurance program for its urban employees in 1998, providing basic medical aid to nearly 170 million people by the end of June.

A cooperative healthcare program, launched in 2003, has further insured at least 700 million of the country's 800 million rural residents, according to sources with Hu's ministry.

As the rural cooperative healthcare program cannot usually cover the medical cost of rural residents who migrate to work in cities, urban governments are striving to extend medical insurance to all the 60 million migrant workers who have signed labor contracts with their employers, Hu said.

The Labor Contract Law, to take effect on January 1, will help place more migrant farmers under the medical insurance network, for it prescribes insurance and welfare should be part of a contract, Hu told China Daily after the press conference.

Wang Lin, president of the Chaoyang Charity Association in Beijing, yesterday said charity will continue to have a role to play to cover medical bills of the poor, even after the country provides medical insurance for all.

"For those with serious diseases, donations are very much needed, as a medical insurance plan usually does not foot all the bills," she said.

(China Daily)

(英语点津 Linda 编辑)

 
 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     
  吵架英语三十句
  尼日利亚议长叫停银行“美女营销”
  英语和汉语之间的词汇空缺
  全国开展“无车日”活动
  五个手指怎么说

本频道最新推荐

     
  难忘“处女作”
  韩国大兵也爱美
  贝嫂千里运薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年纪念活动
  奇迹:被困130小时矿工自救生还

论坛热贴

     
   "电视选秀"怎么翻译?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供猪"?
  参加BBC在线竞赛 获免费伦敦游机会!
  how to say "代言"
  “试婚”怎么说