您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
北京:结婚登记 网上预约
[ 2007-08-21 15:29 ]

为了节省排队登记时间,北京市民政局推出了结婚登记网上预约服务。从7月1日起,全市19个结婚登记机关都开通了此项服务。新人在网上预约后,可以把登记时间缩小到一个时间段,省去了许多排队等候的时间。目前,通过手机短信预约的方式正在讨论之中。

Online booking makes marriage registration efficient.

An efficient way to get marriage certificate -- booking on-line has been adopted by the Beijing Municipal Bureau of Civil Affairs (BMBCA), greatly reducing the couples' waiting time for the registration.

Li Ziwei, chief of marriage agency of the BMBCA, said on Friday that since July 1, all 19 marriage registries have opened its on-line service for booking registration.

Till August, 200,000 new couples have registered in Beijing, or over 800 couples per day.

On August 8 alone, over 3,000 new couples got their marriage certificate at marriage registry offices in Beijing, a record high this year.

"I have been in the queue since yesterday afternoon and waited more than 17 hours with my girlfriend to become the first couple to register on a very propitious date," said Zhao Gang, a newlywed.

Queuing up the whole night to get marriage certificate can be very exhausting, yet it is not uncommon in Beijing.

Booking on-line provides an alternative that greatly saves time. Couples only need to wait no more than one hour to get their certificates.

Booking on-line can set the registration time to a precise period.

Marriage booking by text message via mobile phone is also under consideration.

(Xinhua)

(英语点津 Linda 编辑)

 
 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     
  吵架英语三十句
  尼日利亚议长叫停银行“美女营销”
  英语和汉语之间的词汇空缺
  全国开展“无车日”活动
  五个手指怎么说

本频道最新推荐

     
  难忘“处女作”
  韩国大兵也爱美
  贝嫂千里运薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年纪念活动
  奇迹:被困130小时矿工自救生还

论坛热贴

     
   "电视选秀"怎么翻译?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供猪"?
  参加BBC在线竞赛 获免费伦敦游机会!
  how to say "代言"
  “试婚”怎么说