您现在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
 





 
比萨斜塔让位 德国尖塔成“世界最斜塔”
German steeple beats Leaning Tower of Pisa into Guinness book
[ 2007-11-13 09:48 ]

A 15th century church steeple in Germany snatches the accolade of the most tilted tower in the world

A 15th century church steeple in Germany has snatched the accolade of the most tilted tower in the world from the Leaning Tower of Pisa, the Guinness Book of World Records confirmed on Thursday.

The 27-metre-high (86-feet-high) steeple in the northern village of Suurhusen tilts at an angle of 5.19 degrees compared to just 3.97 degrees for the Pisa tower.

In a ceremony to mark Guinness World Records Day on Thursday, the book's editor-in-chief handed over a certificate to mark the accomplishment to church officials.

"We have always known it, but now it's official," said the pastor of the church, Frank Wessels.

According to local historian Tjabbo van Lessen, the church was built in marshy land in 1450 on foundations of oak tree trunks which were preserved by the water in the ground.

When the land was drained in the 19th century, the wood rotted, causing the tower to tilt.

The steeple was closed to the public in 1975 for safety reasons, but re-opened 10 years later after being made safe.

Suurhusen is a village of 1,200 residents near Germany's border with the Netherlands.

  点击查看更多双语新闻


(Agencies)

Leaning Tower of Pisa

《吉尼斯世界纪录大全》于上周四确认,德国一座建于15世纪的教堂尖塔“击败”意大利比萨斜塔,赢得“世界最斜塔”的称号。

这座位于德国北部苏乌尔胡森村的教堂尖塔高27米,倾斜5.19度,而比萨斜塔的倾斜度仅为3.97度。

在本周四“吉尼斯世界纪录大全日”的庆祝仪式上,《吉尼斯世界纪录大全》的主编向教堂的神职人员颁发了证书。

教堂的弗兰克•威瑟尔斯牧师说:“其实,我们早知道这个事实,但现在我们得到了官方的认证。”

据当地历史学家蒂加博•范•莱森介绍,这座教堂于1450年在烂泥地里建成,它以橡树树干为地基,几个世纪以来,教堂的木质地基一直浸泡在地下水中。

19世纪,这块地里的水被排干,木质地基也随之腐烂,导致整个建筑逐渐倾斜。

由于安全原因,尖塔于1975年停止向公众开放,但十年后,经过安全加固的尖塔又重新对外开放。

苏乌尔胡森村地处德国与荷兰交界处,共有1200个居民。

 
(英语点津姗姗编辑)

 

Vocabulary: 

Leaning Tower of Pisa:比萨斜塔(意大利比萨城大教堂的独立式钟楼,位于比萨大教堂的后面,是奇迹广场的三大建筑之一。 钟楼始建于1173年,设计为垂直建造,但是在工程开始后不久便由于地基不均匀和土层松软而倾斜,1372年完工,塔身倾斜向东南。 比萨斜塔是比萨城的标志,1987年它和相邻的大教堂、洗礼堂、墓园一起因其对11世纪至14世纪意大利建筑艺术的巨大影响,而被联合国教育科学文化组织评选为世界遗产。据介绍,目前“世界最斜塔”无论在设计还是在精美度上都无法与比萨斜塔相媲美。)

marshy land:烂泥地

 
 
相关文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本频道最新推荐

     
  比萨斜塔让位 德国尖塔成“世界最斜塔”
  “再生水”怎么说?
  西班牙国王要查韦斯“闭嘴”
  芝加哥:美国“最兴奋的”城市
  高油价推动清洁能源开发

论坛热贴

     
  How to translate "掉线"?
  求助! 翻译一个计算机英语单词,谢谢!
  请问网络红人该怎么翻译
  a few feelings,这样表达有无错?
  “二00二”式车牌怎么说?
  “群租”一词怎么翻译