您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
受邀媒体记者团将见证圣火登顶珠峰
[ 2008-04-30 11:44 ]

4月28日下午,受邀采访报道北京奥运火炬珠峰传递的中外记者团抵达海拔5040米的绒布珠峰大本营。来自英国路透社、美国CNN、日本共同社等媒体的外国记者以及来自人民日报、新华社、中国体育报等媒体的国内记者共30人,将共同见证北京奥运圣火登顶珠峰的壮举。

受邀媒体记者团将见证圣火登顶珠峰
Thirty reporters arrived on Monday at the Mount Qomolangma media center, which will provide a base for journalists covering the Beijing Olympic flame's ascent of the world's highest peak.

But their number soon fell to 29 after a reporter from Hong Kong was forced to return to sea level after suffering from altitude sickness, an official with the center said yesterday.

The center, in Tingri county, Xigaze prefecture, southwest of the Tibetan capital Lhasa, is located at an altitude of 5,040 m, Yang Zhanqi, an official with the center told the Xinhua News Agency.

Kuang Yiyi, a reporter with Hong Kong TVB, was among the first team of 19 Chinese and 11 foreign journalists to arrive at the site, but his stay was short-lived, as he was found to be suffering from a bad headache, and had a high temperature and a low oxygen level in his blood, Yang said.

Liu Xuan, deputy director of the center, said Kuang and a media official who was also suffering from altitude sickness were taken by ambulance to a hospital in Tingri, 102 km from the base camp.

Ariane Reimers, a reporter from the Beijing bureau of Germany's ARD Television, said she had also found the conditions difficult.

"It's a bit tough at this high altitude, so I will need to take some time to get used to it," she said.

"We are about 5,000 m up and I have been getting headaches and have had difficulty sleeping over the past few days.

"But after coming all this way I am really looking forward to writing some good stories about the relay and the torchbearers.

"It's an amazing feat to build a media center so high up. The mountaineers have been wonderful," she said.

According to earlier reports, the lantern carrying the Olympic flame has already reached the base camp of Mount Qomolangma, marking the first time the Olympic flame has been on the world's highest peak.

Chinese mountaineers will carry the torch - which is separate from the one currently on a global tour - to the summit of the world's highest peak next month, weather conditions permitting.

In 2005, scientists calculated the height of Qomolangma at 8,844.43 m, 3.7 m less than it measured in 1975.

(Xinhua)

Vocabulary:

altitude sickness:高原反应

(英语点津Celene编辑)

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?