您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
人口功能区
[ 2008-08-29 09:09 ]

中国目前已着手进行人口功能区规划编制工作,建立完善利益导向和投入保障机制,以推进人口和计划生育综合改革。制定人口功能区规划,必须系统评价本地人口发展的资源环境和经济社会条件,科学界定人口发展功能区的分布与范围,明确不同功能区人口发展的定位与方向。

请看《中国日报》的报道:

China has rolled out a new program for the development of fourfunctional population zones. Its purpose is rational demographic distribution and migration, the National Population and Family Planning Commission (NPFPC) said.

国家人口与计划生育委员会表示,为了使人口分布和迁移更加合理,中国已制定出四个人口功能区发展规划。

The four functional zones comprise the "restriction zone", "dispersion zone", "stable zone" and "accumulation zone". 这四个功能区包括:限制区、疏散区、稳定区和聚居区。

上述报道中,functional population zone就是“人口功能区”的英文表达,zone这个词一般用来表示a circumscribed geographical region characterized by some distinctive features,比如“经济技术开发区”就是Economic & Technological Development Zone。

(英语点津 Helen 编辑)

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?