您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
真人秀 reality show
[ 2009-02-23 10:28 ]

2002年成名于英国著名真人秀节目“老大哥”的女明星杰德•古迪去年被确诊为宫颈癌,近日更接到医生的“死亡通知”,告知她癌细胞已经扩散,还有顶多两三个月可活。据报道,最近她和英国的Channel 4电视台达成协议,允许他们来拍摄自己去世的过程。

请看外电的报道:

A brash British reality show star whose ups and downs captivated the nation is approaching her death the same way she has lived — on television.

身患癌症并一直倍受英国人关注的真人秀明星(杰德•古迪)正在用她惯常的生活方式——电视真人秀——来迎接即将到来的死亡。

在上面的报道中,reality show就是指“真人秀”。最初的reality show节目可以追溯到big brother(超级老大哥)时代。这个节目将一群陌生人放在一间屋子里,全天24小时不停拍摄,并向所有观众播放他们的一举一动。随后,许许多多不同种类的真人秀逐一崛起,例如著名的survivor(幸存者),模仿Robinson Crusoe(《鲁滨逊漂流记》)将一群相互陌生的美国人流放到一个荒岛上生存,并逐一淘汰,最终获胜者可以获得高达100万美元的奖金。而The Truman Show(《楚门的世界》)则是以真人秀为题材的电影

Show在这里表示“展览、展示”,现在常用来表示某种电视节目形式。如我们平时常看的fashion show(时装秀),talk show(脱口秀),chat show(访谈节目),quiz show(智力竞赛节目)等等。而旧时很多人喜欢看的“西洋镜”则被称为raree show

昨天的节目上,配角总是steal the show(抢镜头),看上去有些make a show of herself(丢丑,出洋相),maybe she is fond of show(也许她喜欢卖弄),还想成为the whole show(显要人物),但毕竟这只是一个side show(穿插的小节目)而已。

(实习生 许雅宁,英语点津 Helen 编辑)

点击查看更多新闻热词

相关阅读:

各种电视节目英文表达

Popular TV Programmes 热门电视节目

 

看电视:“换台”怎么说

 

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Global gaze on record China sales
为提高生育率 韩市政府出面操办相亲会
Rise 和 Raise 的区别
新屋开工率 housing starts
全球变暖 候鸟被迫迁徙更远
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?
“幸福”之定义
美国大学生帮我改作文