您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
研究:体重超标早亡率高
Just being overweight can shorten lifespan: study
[ 2009-02-25 13:45 ]

瑞典研究人员于本周三表示,从小体重超标但未达到肥胖标准的人早亡的几率要比体重正常的人高出三成,这一几率跟每天抽10根烟的人早亡率差不多;而18岁时已确诊为肥胖的人早亡的几率则要比前者高出一倍多,他们面临的早亡危险跟体重正常的长期烟民一样。研究人员还发现,如果一个肥胖的人同时又是个“烟鬼”,那么他早亡的几率则是体重正常又不吸烟的人的五倍。不过,他们也表示,体重过轻的人,尤其是身体质量指数(BMI)低于17的人,早亡率与体重超标或者吸烟人群很接近。因此,这样的研究结果应该得到关注,人们对体重和健康的关系也需要有所了解。

研究:体重超标早亡率高

研究:体重超标早亡率高

Simply being overweight, but not obese, from an early age boosts the risk of premature death by a third -- as much as smoking up to 10 cigarettes a day, researchers in Sweden reported Wednesday.

Simply being overweight, but not obese, from an early age boosts the risk ofpremature death by a third -- as much as smoking up to 10 cigarettes a day, researchers in Sweden reported Wednesday.

People who are clinically obese by the age of 18 more than double that risk, putting themselves in the same danger zone as long-term heavy smokers of normal weight, they found.

And combining the two factors accumulates the risk: an obese heavy smoker, for example, is nearly five times as likely to die prematurely than a non-smoker who is neither too thin nor too fat.

At least a billion people in the world are overweight, and nearly a third of them are obese, according to the World Health Organisation (WHO). Obesity rates have soared over the last three decades, especially among children.

Earlier studies have shown that being excessively fat shortens lifespan and leads to increased rates of chronic disease such as diabetes and arteriosclerosis.

But researchers have disagreed sharply up to now on whether being above ideal weight without crossing the line to obesity takes years off one's life.

Nor have previous studies directly compared the impact on mortality of smoking and excess weight.

The study designed by Martin Neovius of the Karolinska Institute in Stockholm goes a long way to settling the debate, and shows clearly for the first time that being too heavy can be as dangerous as smoking a couple of packs a day.

Neovius and colleagues analysed data for 45,000 men who underwent mandatory military conscription tests in Sweden in 1969 and 1970 at the age of 18.

Data included participants' smoking habits, and theirbody-mass index (BMI) -- weight in kilogrammes divided by the square of one's height in meters.

A BMI of 25-to-30 indicates being overweight, while above 30 means one is obese. The range of normal weight is 18.5-to-24.9.

The follow up period was, on average, 38 years. During that time, 2,897 subjects died.

The lowest death rate, as expected, was among non-smokers of normal weight. But researchers were surprised to find that being obese carried a greater risk of premature death than being a heavy smoker.

Even more startling, however, were the dangers of being overweight.

"What we show is that for the overweight, there is a significantly increased risk of premature death, similar to smoking one-to-ten cigarettes a day," said Neovius in a phone interview.

Two key studies in the United States -- one at the Center for Disease Control and the famous Nurses' Health Study at Harvard -- had arrived at opposite conclusions on this question.

"Our results confirm the Harvard findings," said Neovius, whose research was published in the British Medical Journal.

The two studies are highly complementary, he added. "We find exactly the same in men and they did in women," erasing any doubts as to possible differences across the sexes.

The Swedish study did find, however, that being severely underweight -- a BMI of under 17 -- carried about the same risk of early death as being overweight or a light smoker.

Policy makers should take note of these results, and increase awareness of the risks related to being too fat, or too thin, Neovius said.

"Anti-smoking campaigns have been very successful. But we don't have any good preventative programmes for overweight and obesity," he said of Sweden, adding that the situation elsewhere is comparable.

(Agencies)

研究:体重超标早亡率高

Vocabulary:

premature death: 夭亡,早亡

BMI: Body-mass index,身体质量指数

(英语点津 Helen 编辑)

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Global gaze on record China sales
为提高生育率 韩市政府出面操办相亲会
Rise 和 Raise 的区别
新屋开工率 housing starts
全球变暖 候鸟被迫迁徙更远
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?
“幸福”之定义
美国大学生帮我改作文