您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
委员提议建立巨灾保险制度
Regulator urges China to set up catastrophe insurance
[ 2009-03-09 14:02 ]

专题推荐:两会双语热词专题

 

全国政协委员、中国保监会副主席魏迎宁8日表示,2008年我国发生了两场罕见的自然灾害,灾难造成的惨重损失给人们留下了沉痛记忆,也对加强巨灾风险管理提出新的要求。他认为,建立巨灾保险制度已经成了一项迫切任务。他指出,建立巨灾保险制度,利用巨灾保险基金的长期资金积累,以及巨灾再保险分担机制,可以快速筹集大量资金,促进灾后重建。

委员提议建立巨灾保险制度

委员提议建立巨灾保险制度

The country's current insurance coverage is incapable of offering adequate compensation for losses from catastrophes.

China should establish catastrophe insurance as soon as possible, Wei Yingning, vice chairman of the China Insurance Regulatory Commission said here Sunday.

The country's current insurance coverage is incapable of offering adequate compensation for losses from catastrophes, said Wei, a member of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference.

About 30 percent of losses from catastrophes in developed countries are covered by insurers, and the proportion is lower than five percent in China, Wei said in a speech at a plenary meeting of the top political advisory body.

Huge losses in the rare blizzard in south China last winter and the massive May 12 earthquake in Sichuan Province added to the country's fiscal burden, he said.

The two disasters incurred losses of more than 150 billion yuan(21.9 billion U.S. dollars) and more than 800 billion yuan, respectively.

The State Council, China's cabinet, should set up a joint team to lead the catastrophe insurance work, he suggested.

The catastrophe insurance should be framed in the country's disaster prevention and response system with pledged support in subsidies and favorable taxes, he added.

Both state and private capital should be mobilized to support the catastrophe insurance fund, the political advisor said.

Commercial insurers should be encouraged to offer compensation for catastrophe losses, he said.

"However, the government should step in when losses are beyond the capabilities of insurers."

(Xinhua)

委员提议建立巨灾保险制度

Vocabulary:

catastrophe insurance: 巨灾保险

(英语点津 Helen 编辑)

 

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?