您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
180度大转弯 about-face
[ 2009-03-24 09:34 ]

3月22日,以色列工党主席巴拉克与总理本杰明•内塔尼亚胡领导的利库德党进行了联盟磋商。巴拉克的这一举措和他先前的策略相比,无异于是一个一百八十度的大转弯。事实上,巴拉克策略的改变与其政党在二月份的大选中地位下滑是密不可分的。

请看新华社的报道:

The latest measure marked anabout-face from Barak's earlier stance. Following the Feb. 10 general election, which saw the decades-old party skid to the fourth and its lowest-ever position in the parliament, Barak and some other senior members said that the party needs to sit in the opposition and restrengthen itself in order for a forceful return in the future.

巴拉克这一新举措与他早先的立场大相径庭。2月10日的大选之后,这个拥有数十年历史的政党在国会中的地位下滑到了第四位,这是该党在议会中有过的最低位次,巴拉克和其他党内高级人士就此发表言论说,工党需要改变立场,壮大实力,以期来日东山再起。

在上面的报道中,about-face就是指“(立场、观点等的)彻底改变”,换言之,也就是和原先的做法截然不同。about-face的字面意思是“向后转,(朝反方向的)倒转,(朝反方向的)行进”。如:do an about-face and march away (向后转之后齐步走开)。about作为副词有“沿反方向、到反面位置”的意思,把about与face相结合,就是把脸向相反方向转动。

上文所采用的是about-face是这个词最常用的意思,用来形容与原来相反的行为。例如:do a sudden and complete about-face on oil policy (在石油政策方面突然来一个180度的大转弯)。

另外,about-face也可作动词用,意思为“做向后转运动,倒转,向反方向行进”和“改弦易辙”。例如:The young man about-faced according to the order of the drillmaster. (年轻人依照教官的命令向后转)。

相关阅读

审批程序 vetting process

有罪答辩 guilty plea

软环境 soft environment

(实习生 陈丹妮,英语点津 Helen 编辑)

点击查看更多新闻热词

 

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?