您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
墨西哥生活回正轨 警惕不减
Mexico bounces back to life after swine flu
[ 2009-05-08 13:50 ]

墨西哥流感疫情近日有所缓解,之前实行公共活动禁令的学校、酒吧、影院等公共场所于本周四重新开放。但是卫生部门官员表示,现在还不是欢呼胜利的时候,疫情还需进一步控制。到目前为止,墨西哥已有1160人感染流感病毒,其中44人死亡。墨西哥境外感染流感病毒死亡的有2人,且均在美国;全世界有23个国家的2099人感染该病毒。世界卫生组织官员发出警告,表示此次甲型H1N1病毒有可能会在今年下半年随着北半球流感季节的到来而更加肆虐。

墨西哥生活回正轨 警惕不减

墨西哥生活回正轨 警惕不减

Mexico's schools, bars and cinemas reopened under strict health controls Thursday after the swine flu crisis eased, but world health chiefs warned they had still to get a handle on the epidemic.

Mexico's schools, bars and cinemas reopened under strict health controls Thursday after the swine flu crisis eased, but world health chiefs warned they had still to get a handle on the epidemic.

High schools and universities reopened in Mexico, the day after offices and restaurants were cleared to restart business after a five-day enforced closure in a bid to contain the outbreak.

"Fortunately, we've managed to stop the dangerous expansion the virus could have had," President Felipe Calderon said during a hospital visit.

However, he added, "it's not time to shout victory," warning there would be more cases.

Hours later, Health Minister Jose Angel Cordova announced two more dead and 90 more cases, bringing the total to 44 dead among the 1,160 infected. But the number of cases was on the wane, having peaked last week, he added.

Only two other deaths have been recorded outside Mexico -- both in the United States.

But Keiji Fukuda, acting director-general of the UN's World Health Organisation, warned the A(H1N1) virus could become more virulent later in the year with the onset of the northern hemisphere's flu season.

"It is critical for countries to maintain their alertness and monitoring so this evolution can be followed as closely as possible," he said in a video conference in Bangkok.

"We don't believe we have fully got a handle on the severity of the phenomenon."

The latest WHO figures show 2,099 cases of influenza A(H1N1) infections have been reported by 23 countries.

"Complacency is the greatest danger," said Fukuda. "It does appear to be a period where the virus maybe seeding itself in various parts of the world.

"What we are seeing now is milder than in 1918 (when up to 50 million people died of the Spanish influenza pandemic). But 1918 started mild in springtime and became more severe in winter."

The emergence of the virus, a new strain that has combined human, swine and bird influenza, set off fears of a worldwide pandemic, even though the death toll has been relatively low.

Countries have imposed a range of measures to prevent a global outbreak, especially hitting the tourism and travel industries.

Restrictions have also been placed on meat imports, not only in Mexico but also Canada and the United States.

Scientists meanwhile stressed the importance of preventing the new swine flu virus from infecting patients already sick with the deadly H5N1 avian flu, particularly in Asia.

"If both viruses wind up in the same individual, they could mix genes and mutate into a form that is both very pathogenic and easily transmitted among humans," John Oxford, a virologist at London Queen Mary's School of Medicine and Dentistry, told AFP.

Pierre Duplessis, Special Envoy for pandemic influenza at the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, agreed.

"The danger of a genetic recombination is real, in animals and in humans -- this is something we fear," he said.

相关阅读

墨西哥猪流感+地震 祸不单行

美国:创意口罩迎战流感恐慌

(Agencies)

墨西哥生活回正轨 警惕不减

(英语点津 Helen 编辑)

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Paris told not to step in China's affairs
世界最长寿狗过21岁生日
“自带酒水”如何表达
零和博弈 zero-sum game
网络教育 webucation
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
热门国家学费高低状况一览
‘我的青春谁做主’怎么翻译好?
如何翻译别和我来这一套
为什么叫蹦的
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?