English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 词海拾贝> 新闻热词> Business Hot Word 经济

游乐园 amusement park

[ 2009-11-04 14:44]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

近日,上海市市长宣布将于近期召开新闻发布会,公布上海市迪斯尼项目的最新进展。如果该项目通过审核,迪斯尼乐园将会落户上海。

请看《中国日报》的报道:

Sources said that there would be four to five years before the amusement park took an initial scale after it was approved.

有消息称,(迪斯尼)游乐园通过审批后,还需要四五年时间才能初具规模。

在上面的报道中,amusement park就是“游乐园”。迪斯尼公园不仅是amusement park,还是theme park(主题公园)。Amusement有“娱乐,消遣”的意思。例如: He plays the piano only for his own amusement.(他弹琴只是为了自我消遣。)Amusement还有“乐,兴味”的意思,例如:to somebody’s amusement(令某人觉得有趣的是);He looked at me with some amusement.(他饶有兴味地看着我。)

放假时,我们可以选择去游乐园玩,也可以选择去zoo(动物园)、botanical garden(植物园)以及water park(水上公园),秋天时我们还可以去apple orchard(苹果园)亲手采摘和品尝新鲜水果,去city park(城市公园)玩也是一个不错的选择。

相关阅读

自助游怎么说

“奥林匹克公园中心区”游超故宫

生态旅游

(英语点津 陈丹妮,Helen 编辑)

点击查看更多新闻热词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn