English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 阅读天地> 双语新闻

全球男人最理想的伴侣 加女星居首
What men want in 2010: Emmanuelle

[ 2010-01-21 16:29]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009
全球男人最理想的伴侣 加女星居首
Images of Emmanuelle Chriqui. Canadian actress Emmanuelle Chriqui has topped an annual poll of the world's 99 most desirable women.

Click for photos of the top 10 women on the list

Canadian actress Emmanuelle Chriqui has topped an annual poll of the world's 99 most desirable women, with organizers saying her appeal was boosted by the fact that she does not feature heavily in celebrity magazines.

The 32-year-old actress, best known for the TV series Entourage, was on Tuesday named by men's website AskMen.com as the woman with the qualities most men would want in a girlfriend or wife, taking the title from last year's winner Eva Mendes.

Previous winners of the annual list of the world's "Top 99 Most Desirable Women", now in its 10th year, include Katherine Heigl, Beyonce, Jessica Alba and Adriana Lima.

"Hearing what the vote is made of is the biggest compliment of all because it's about being a well-rounded woman. That's really empowering and is just a massive compliment to me," Chriqui said in a statement after coming 12th last year.

In second place in the 2010 poll, which involved about 8 million votes, was American model Marisa Miller and in the third slot was British actress Kate Beckinsale.

AskMen.com's editor-in-chief James Bassil said Chriqui's role in Entourage as a sweet, ideal girlfriend had helped her in the survey - but so had the fact that she is not over exposed.

"We don't see a lot of her. She is not a very public person so it leaves some room to the imagination. She is not out there making a spectacle of herself which could sully her image," he said.

"A lot of the behavior we see in the media is not the kind of behavior that you want to see in a girlfriend or wife. You can get over-saturation and we don't want to see their real and sometimes stained and depressed sides of their lives."

Chriqui has appeared in a list of films including Don't Mess With The Zohan, and TV series The OC and Entourage.

Celebrities like Paris Hilton and Britney Spears who appear regularly in the media did not feature at all in the 2010 list. Spears reappeared on the list in 2009 after a few years' absence but was out of favour again in 2010.

The top 20 women in the list of 99 (ranking in 2009 poll in brackets):

1. Emmanuelle Chriqui (12)

2. Marisa Miller (3)

3. Kate Beckinsale(10)

4. Alessandra Ambrosio(6)

5. Jessica Alba(15)

6. Beyounce(50)

7. Penelope Cruz(25)

8. Cheryl Cole(20)

9. Eva Mendes(1)

10. Miranda Kerr(46)

11. Megan Fox(2)

12. Gisele Bundchen(28)

13. Bar Refaeli(34)

14. Erin Andrews

15. Padma Laskshmi

16. Kelly Brook

17. Natalie Portman

18. January Jones(98)

19. Monica Bellucci(18)

20. Paz Vega(53)

(Read by Renee Haines. Renee Haines is a multimedia journalist at the China Daily Web site.)

点击查看更多双语新闻



(Agencies)

日前,一年一度“全球最受男士青睐的99名女性”的评选结果揭晓,加拿大女演员埃曼纽尔•施莱琪跻身榜首。评选活动组织者称,施莱琪之所以当选,和她较少出现在明星杂志上有关。

AskMen.com男士网站于本周二公布了这一评选结果,凭借电视剧《明星伙伴》走红的32岁的女星施莱琪取代去年的伊娃•门德斯,成为男性心目中最理想的情人或妻子。

这项评选至今已进行了十届,往届的排行榜冠军包括凯瑟琳•海格尔、杰西卡•阿尔芭和阿德瑞娜•利玛。

在去年的排行榜上,施莱琪位居第十二,当时她在一份声明中称:“评选标准本身对我来说就是最大的褒奖,因为它评选的是一个‘全面发展’的女性。这让我倍受鼓舞,对我来说是莫大的褒扬。”

美国名模玛丽莎•米勒和英国女星凯特•贝金赛尔分列第二位和第三位。此次评选共收到800万张选票。

AskMen.com网站总编詹姆斯•巴塞尔称,施莱琪在《明星伙伴》中饰演一个可爱、完美的女友,该角色为她加分不少,而她本人较低的媒体曝光率也是她当选的一个原因。

他说:“我们很少看见她,她不爱抛头露面,所以给人们留下了一些想象的空间。她没有在那里大出洋相,那必然有损形象。”

“我们在媒体上看到的很多行为都不是你希望在自己的女友或妻子身上看到的。人们会产生“审美疲劳”,不想再看到她们生活中真实、有时甚至不光彩、阴郁的方面。”

施莱琪曾出演过电影《别惹佐汉》,电视剧《橘子郡男孩》、《明星伙伴》等影视作品。

帕丽斯•希尔顿、“小甜甜”布兰妮等经常在媒体上曝光的明星今年无缘该榜。在连续数年“缺席”后,布兰妮于去年重登该榜,但今年再次失宠。

前20名最受男性青睐的女星包括(括号中为去年排名):

1. 埃曼纽尔•施莱琪(12)

2. 玛丽莎•米勒(3)

3. 凯特•贝金赛尔(10)

4. 亚历山大·安布罗休(6)

5. 杰西卡·阿尔芭(15)

6. 碧昂斯(50)

7. 佩内洛普·克鲁兹(25)

8. 谢丽尔·科尔(20)

9. 伊娃·门德斯(1)

10. 米兰达·可儿46)

11. 梅根·福克斯(2)

12. 吉赛尔·邦辰(28)

13. 芭儿·拉法莉(34)

14. 艾琳·安德鲁斯

15. 帕德玛·拉克施密

16. 凯莉·布鲁克

17. 娜塔丽·波特曼

18. 詹纽瑞·琼斯(98)

19. 莫妮卡·贝鲁奇(18)

20. 帕兹·维嘉(53)

相关阅读

《人物》最具看点明星出炉 斯威夫特、苏珊大妈上榜

《魅力》年度女性揭晓 米歇尔蕾哈娜登榜

福布斯百强女性榜 默克尔蝉联榜首米歇尔上榜

《人物》百位最美丽人物揭晓 米歇尔登榜

女孩要美貌还是要学识?

奥巴马当选男士心目中最具影响力人物

年轻男士新形象——成熟有责任心

(中国日报网英语点津 Julie 编辑蔡姗姗)

Vocabulary:

making a spectacle of herself:出洋相

sully:to mar the purity or luster of; defile(玷污,有损于)

over-saturation:过度饱和

上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn