English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 阅读天地> 双语新闻

苏珊大妈为海地献声 寓所遭陌生人私闯
Susan Boyle gives thumbs-up after intruder scare

[ 2010-01-28 15:16]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

苏珊大妈为海地献声 寓所遭陌生人私闯苏珊大妈为海地献声 寓所遭陌生人私闯
Scottish singer Susan Boyle gestures as she returns to her home in Blackburn, West Lothian, in Scotland January 27, 2010.(Agencies)

Singing sensation Susan Boyle said Wednesday that she felt fine despite a break-in by a teenager at her home in Scotland, British media reported.

Boyle, who shot to international stardom on the back of her appearance on a TV talent show last spring, saw a youth run out from her home in the small Scottish village of Blackburn as she returned Tuesday night from recording a charity single for Haiti, The Sun tabloid said.

The singer appeared calm Wednesday, smiling and giving the thumbs-up to well-wishers outside her house.

"I'm fine. It's in the hands of the police now," she told Britain's Press Association.

Local police said they were called to Blackburn Tuesday night "following reports of a disturbance." They said an unidentified 16-year-old boy was detained and but has since been released.

Boyle, 48, became an international sensation after a clip of her singing "I Dreamed a Dream" on "Britain's Got Talent" spread online and received more than 120 million views on YouTube. She released one of the year's top-selling albums in November.

(Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a multimedia journalist at the China Daily Web site.)

点击查看更多双语新闻



(Agencies)

据英国媒体报道,日前,英国歌坛红人苏珊•博伊尔位于苏格兰的住所遭到一名青少年私闯。苏珊于本周三表示自己一切都好。

据英国《太阳报》报道,本周二晚,苏珊为海地录制完一首赈灾单曲后返回位于布列克柏恩小镇的住所时,发现一名年轻人从她家中逃走。苏珊大妈于去年春季参加了一档电视选秀节目,并由此一炮走红,名扬海外。

周三当天,苏珊看上去很平静,她面带微笑,对等候在家门外的热情民众翘起了大拇指。

她在接受英国报业协会的采访时说:“我没事,警方正在调查此事。”

当地警方称,他们于周二晚接到“一起入侵事件的报告”,随后便赶往布列克柏恩镇,据介绍,当时他们拘留了一名身份不明的16岁男孩,但目前已将他释放。

48岁的博伊尔去年参加《英国达人》选秀节目期间演唱了一首名为《我曾有梦》的歌曲,这首歌曲的演唱视频在网上广为流传,在YouTube上的点击量超过1.2亿次,苏珊也因此一炮走红。她于去年11月发行的专辑成为年度最畅销专辑之一。

相关阅读

《人物》最具看点明星出炉 斯威夫特、苏珊大妈上榜

英选秀明星苏珊大妈首张专辑大卖

摇身化作苏珊大妈 英首相在美人气大涨

苏珊大妈将在美国独立日为奥巴马献唱

英国超女苏珊大妈决赛惜败 屈居亚军

英国新晋超女苏珊大妈改头换面

苏珊•波伊尔:名利是“毁灭之球”

(中国日报网英语点津 Julie 编辑蔡姗姗)

Vocabulary:

break-in: an illegal entry into a home, car, office, etc(闯入,非法进入)

on the back of:紧跟着

thumbs-up:an act, instance, or gesture of assent, approval, or the like(翘拇指)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn