English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 阅读天地> 双语新闻

调查:男性休闲时间多于女性
Men have more leisure time than women, says new report

[ 2010-03-11 08:59]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

调查:男性休闲时间多于女性

Women have 30 minutes less time to enjoy themselves every day.

Men enjoy half an hour more of leisure time each day than women, a report claims.

The international survey found that men spent longer watching television, meeting friends, playing sport or pursuing hobbies than the fairer sex.

The Organization of Economic Co-operation and Development, made up of the world's richest nations, said that British men ranked close behind France and America in the league table of countries where women work harder than men.

The report, released to mark International Women's Day, called for greater equality for women.

It said that "governments and firms need to do more to tackle the gender equality gap."

Previous OECD reports have suggested that the difference may be more to do with how each sex chooses to spend its time which was not taken into account in the new report.

The OECD concluded that shopping, soaking in the bath, grooming, having a lie-in or taking a long lunch all count as work rather than leisure.

If these are taken into account British men have only 10 minutes more spare time a day than women.

The report said: "Men universally report spending more time in activities counted as leisure than women. Gender differences in leisure time are wide across OECD countries."

The 32-minute leisure advantage for men in Britain compares with 38 minutes in the US, 33 minutes in France, 50 minutes in Belgium and 22 minutes in Germany.

Italian men spend nearly 80 minutes a day more than women on leisure time.

Across the OECD countries, 62 per cent of women have jobs, and women earn a fifth less than men, said the Daily Mail.

Officials said the gap was a result of women taking time off work to concentrate on bringing up their children.

(Read by Renee Haines. Renee Haines is a multimedia journalist at the China Daily Web site.)

点击查看更多双语新闻

(Agencies)

日前发布的一项报告称,男性每天的休闲时间比女性多半个小时。

这项国际调查发现,男性在看电视、见朋友、运动或从事其他爱好上所花的时间多于女性。

由全世界最富国家组成的“经济合作与发展组织”称,在女性工作比男性辛苦的国家中,英国的状况仅次于法国和美国。

这一报告为纪念国际妇女节而发布,目的是呼吁性别平等。

报告称:“政府和公司需要付出更多努力,来解决性别不平等的问题。”

经合组织之前发布的报告表明,男女休闲时间的差别可能更多的与他们如何安排自己的时间有关,而最新发布的报告中没有考虑这一点。

经合组织总结称,购物、沐浴、梳妆、睡懒觉或是花很长时间吃午饭都被计入了工作而非休闲活动。

如果把这些活动计入休闲,那么英国男性每天的休闲时间只比女性多10分钟。

报告说:“普遍来看,男性报告的休闲类活动时间多于女性。休闲时间上的性别差异在经合组织成员国中广泛存在。”

英国男性的休闲时间比女性多32分钟,美国男性多38分钟,法国男性多33分钟,比利时男性多50分钟,德国男性则多出22分钟。

意大利男性每天的休闲时间比女性多将近80分钟。

据《每日邮报》报道,在经合组织国家中,62%的女性有工作,而女性的收入比男性少五分之一。

有关官员说,造成这一差距的原因是女性要抽出时间照顾孩子。

相关阅读

放假就得“休闲病” leisure sickness

全球四分之一的人认为女性应待在家中

为减轻压力 日本男性重拾花道艺术

美多数女性认为自己能兼顾工作和生活

全球性别平等度排名 冰岛居首

(中国日报网英语点津 陈丹妮 编辑蔡姗姗)

Vocabulary:

league table: a table that shows how well institutions such as schools or hospitals are performing in comparison to each other (学校、医院等的)排名表

tackle: to make a determined effort to deal with a difficult problem or situation 应付,处理,解决(难题或局面)(Mr. Wells tackled the difficult problem, but he couldn't solve it. 威尔斯先生处理过这一难题,但未能解决。)

lie-in: a time when you stay in bed longer than normal in the morning 睡懒觉

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn