English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 词海拾贝> 新闻热词> Business Hot Word 经济

商业间谍活动 industrial espionage

[ 2010-03-26 13:39]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

据报道,上海市第一中级人民法院对澳大利亚力拓公司胡士泰、王勇、葛民强、刘才魁等四人涉嫌非国家工作人员受贿、侵犯商业秘密犯罪一案的审理已经结束,但尚未宣布判决结果。

请看《中国日报》的报道:

The four face jail terms of at least five years for bribery, and the maximum penalty for industrial espionage is seven years.

这四人的受贿行为将面临至少五年的刑期,而商业间谍罪的最高刑期可达七年。

在上面的报道中,industrial espionage即“商业间谍活动”,也可以用corporate espionage来表示。Espionage的意思是“间谍行为,谍报活动”。例如:use espionage to find out other countries’ military secrets(用间谍手段探出别国的军事机密)。“间谍”也可以用spy或emissary表示。

针对间谍,有的国家有counterespionage(反间谍)法令。同样从事间谍活动的还有secret agent(特工)。有些特工具有双重间谍身份,称为double agent。此外还有sleeper agent(潜伏特工),即身居目标国家或组织,并未立即开展行动,但却是潜在活动的执行者。

相关阅读

“商业炒作”英文怎么说

商业不正当行为 business misconduct

经济发展模式 economic development model

(中国日报网英语点津 陈丹妮,编辑:Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn