English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 阅读天地> 双语新闻

英警察发明脚踏巡逻车 不为抓贼为亲民
UK police unveil pedal-powered patrol car

[ 2010-05-25 15:31]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009
英警察发明脚踏巡逻车 不为抓贼为亲民

PC Keith Waller from Hampshire Police with his pedal car.(Agencies)

Get Flash Player

Police have unveiled a pedal-powered patrol car complete with siren and blue flashing light.

Officers believe building their new five-gear vehicle, which has a top speed of 20 miles per hour, will help combat anti-social behaviour.

The white car cost over £1,000, has full Hampshire Constabulary livery and a roll bar to protect the driver in the event of a crash.

However, police admit that even if they are pedalling furiously they are unlikely to be able to apprehend anyone other than "those with a zimmer frame".

The car will be entered into the British Pedal Car Grand Prix on July 11 in Ringwood, Hants.

PC Keith Waller, who will pilot the vehicle, spent 40 hours painstakingly building the replica car with children aged 13 to 16 at Ringwood Comprehensive School.

He insisted that getting involved with the project allowed police to show their "fun side" and made them look "cooler" and "more approachable".

But he also admitted it had made him a laughing stock as people drew comparisons with him and Mr Plod from cartoon series Noddy from Toytown.

PC Waller, a 51-year-old father of two, said: "The pedal car grand prix is a fantastic event which brings the community together.

"Getting youngsters involved gives them something to focus on at lunch and after school, so they are not out there committing anti-social behaviour.

(Read by Renee Haines. Renee Haines is a journalist at the China Daily Web site.)

点击查看更多双语新闻

(Agencies)

英国警察近日发明了一辆配有警笛和蓝色闪光灯的脚踏巡逻车。

警方称,这款新式五轮巡逻车有助于打击危害社会的行为,其最高时速仅为20英里。

这款白色巡逻车造价超过一千英镑,车身酷似汉普顿警用车,并配有翻车保护杆,以在发生交通事故时保护司机。

但警方坦称,即便他们铆足了劲地蹬踩,也不太可能靠它追捕到罪犯,除非是那些拄着拐杖、行动不便的人。

这款巡逻车将参加今年7月11日在汉普郡灵伍德举行的英国脚踏车大奖赛。

当地警察基思•沃勒将是这辆车的司机,是他和灵伍德综合中学的一群年龄在13岁至16岁之间的学生花费40个小时精心打造出来的这款“山寨版”巡逻车。

沃勒认为,参与这一项目让警察们展现出了他们“有趣的一面”,让他们看起来“更酷、更容易接近”。

但他也承认,他也因此成了人们的笑柄,他被人们比作动画片《诺弟来啦!》里面的普拉先生。

51岁的沃勒有两个孩子。他说:“脚踏车大奖赛是一个很好的活动,可增进社区团结。”

“让年轻人参与这样的活动可让他们在吃完饭和放学后有点事情做,免得他们出去惹事。”

相关阅读

丹麦酒店:脚踏车发电赢晚餐

英国研制出一次性水溶婚纱 时尚且环保

英酒店提供人工暖床服务

伦敦新型双层巴士设计惊艳亮相

调查:英国人一生有六个月谈论天气

英国商店推出男士左撇子内裤

英国发明“透视”泳衣 均匀日晒不留痕

英国:科学家发明“不粘口香糖”

(中国日报网英语点津 Julie 编辑蔡姗姗)

Vocabulary:

siren:an implement of this kind used as a whistle, fog signal, or warning device(汽笛,警报笛)

livery:the colours in which the vehicles, aircraft, etc. of a particular company are painted(车辆、飞机等涂的专用色彩)

roll bar:a sturdy metal bar built into the inside roof of a motor vehicle to prevent or reduce injury in case of a rollover.(翻车保护杆)

apprehend:to take into custody; arrest by legal warrant or authority(逮捕,拘押)

zimmer frame:残疾人、老年人使用的齐默式助行架

PC:警察,police constable的缩写

approachable:可亲近的;可接近的

laughing stock:an object of ridicule; the butt of a joke or the like(笑柄)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn