English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 阅读天地> 新闻选读

科威特政府或资助男性娶二房
Kuwaiti MP wants state aid for men to get second wives

[ 2010-08-26 13:44]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

科威特一位国会议员近期提出议案,建议政府为该国男性公民娶第二个妻子提供资助,以解决国内未婚女子过多的问题。这位议员表示,该议案不但可以为未婚女子解决婚姻问题,同时还能鼓励丧偶或离异的男女重新组织家庭。此前,科威特政府已有政策为初婚的男性公民提供4000第纳尔(约合1.4万美元)的“婚姻援助金”,其中一半为结婚奖励,另一半则为安家初期的免息贷款。不过,此次议案中获得援助的男性需要满足两个条件:首先,该男性需得到现任妻子的书面许可,或者是丧偶或离异状态;其次,该男性要娶的女子必须为丧偶或离异,或是40岁以上的未婚女子。该议案将提交国会审议,一经通过便将成为法律。

科威特政府或资助男性娶二房

科威特政府或资助男性娶二房

A Kuwaiti man and his wife walk outside one of the biggest malls in Kuwait city in 2005. (Agencies)

A Kuwaiti MP proposed Wednesday state-aid for male citizens to take second wives, in a bid to reduce the large number of unmarried women in the oil-rich emirate.

"The proposal aims at solving the problem of unmarried women, which is a problem facing our society, and encourages widows and divorced men and women to form new families," independent Shiite MP Faisal al-Duwaisan said.

The Gulf state already grants Kuwaiti men who wed a female citizen for the first time a "marriage aid" of 4,000 dinars (14,000 dollars, 11,000 euros), half of which is a grant and the rest an interest-free loan with easy installments.

But Duwaisan wants the government to grant an additional aid package for men to take second wives, provided certain conditions are met.

The prospective grooms must obtain written permission from their existing wives to marry again, or they must be widowed or divorced.

The women they marry must be widows, divorced or at least 40 years of age and never married, Duwaisan said in his proposal, which was submitted to parliament.

Parliamentary panels will review the proposal, then send it to parliament for consideration. If approved, it will become law.

Kuwait, the fifth-largest producer inside the Organisation of Petroleum Exporting Countries, provides a cradle-to-grave welfare system by offering most public services at highly-subsidised rates. Education and health are free for citizens.

相关阅读

印度现金奖励晚育夫妇

英国超市推出15英镑“经济”婚戒

英国单身族生活花钱多欢乐少

荷兰无业女享免费美容相亲服务

(Agencies)

科威特政府或资助男性娶二房

Vocabulary:

MP: Member of Parliament,国会议员

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn