English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

假小子、娘娘腔更可能变成同性恋
It's in their genes: Tomboys more likely to turn into lesbians because of their genetic make-up

[ 2011-07-13 10:44]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

假小子、娘娘腔更可能变成同性恋

New study: Around a third of gender non-conforming girls become lesbian, according to a team from Queen Mary University in London.

Genetics, along with hormones and upbringing, may play a part in sexuality, according to a study.

Researchers claim it is known that there are well-established traits which differ between girls and boys, with, for example, boys more likely to engage in 'rough and tumble' play.

Children who later become gay or lesbian are more likely to differ from these expected traits, or gender conformity, said a team from Queen Mary University in London.

Between 50 to 80 percent of gender non-conforming boys become gay, and around a third of non-conforming girls become lesbian.

Now, doctors Andrea Burri and Qazi Rahman believe that in girls, genes may be partially responsible for gender non-conformity and, by association, sexual orientation.

They followed a group of 4000 female twins, asking them about their sexual attractions and gender non-conformity.

They discovered genetic influences on sexual orientation (25 percent) and childhood gender nonconformity (31 percent), reports journal PLoS One.

Dr Rahman said: ‘We found that there is a connection between these mental traits and how sexual orientation develops.

‘One idea is that there is an association between these psychological traits and sexual orientation because they all develop under common biological drivers; like the development of brain regions under the influence of genes and sex hormones.

‘We think environmental factors and genetics drive other mechanisms, like exposure to sex hormones in the womb, to shape differences in gender nonconformity and sexuality simultaneously.’

Dr Rahman said the results showed non-conforming behaviour came 'from within', and proved that mental health issues such as depression which have been associated with such behaviour was due to negative reactions from others.

(Read by Renee Haines. Renee Haines is a journalist at the China Daily Website.)

点击查看更多双语新闻

(Agencies)

一项研究显示,除了荷尔蒙和教育方式外,基因也会对性取向产生影响。

研究人员称,众所周知女孩和男孩的特质之间存在着根深蒂固的区别,比如男孩更喜欢打闹。

伦敦玛丽皇后大学的研究团队称,后天变成同性恋的孩子往往不具备与自身性别一致的个性和特质。

那些表现和自身性别不符的男孩有50%到80%后来成了同性恋,而那些“假小子”女孩则有约三分之一变成了同性恋。

现在,安德烈•布里博士和卡齐•拉曼博士认为,女孩表现出异性特质以及性取向出现问题,有一部分可能是由基因造成的。

他们跟踪调查了4000名双胞胎女性,询问她们的“性趣点”以及她们的行为和自身性别是否相符。

他们发现,基因对于性取向的影响占了25%,童年时期行为和性别的偏差占了31%。这些发现发表在期刊《公共科学图书馆•综合》上。

拉曼博士说:“我们发现,在这些心理特征和性取向的发展之间存在着某种联系。”

“一种想法是,这些心理特征和性取向是相互关联的,因为它们都是在同一个生物机体驱动下发展的,就像大脑区域的发育同时受到基因和性激素的影响。

“我们认为环境和遗传因素驱动着其他机制的发展,例如受到子宫内性激素的刺激会形成不同的性取向,以及造成行为和自身性别相符或偏差。”

拉曼博士说,研究结果显示,和性别不符的行为源自“体内”,并证实与这种行为相关联的抑郁等心理健康问题是由来自他人的负面反应造成的。

相关阅读

出轨会遗传?研究发现有其父必有其子

调查:大多数美国人支持同性婚姻

半数男性会原谅女友的同性恋外遇

美国军队将废除同性恋禁令

同性恋都有“感应雷达”

同性恋源于先天吗

(中国日报网英语点津 陈丹妮 编辑:冯明惠)

Vocabulary:

well-established: firmly established, esp. because of a long existence(根深蒂固的)

rough and tumble: noisy and slightly violent behaviour when children or animals are playing together(儿童或动物一起嬉戏时的)吵闹捣蛋行为

conformity: behaviour or actions that follow the accepted rules of society (对社会规则的)遵从,遵守

PLoS: Public Library of Science的简称

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn