English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

英1/4男性常梦见前女友
Ex-factor: One in four men still dreams about past girlfriends

[ 2011-12-09 08:54]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

英1/4男性常梦见前女友

Sweet dreams: One in four men admit they regularly dream about their ex partners

The battle against the green-eyed monster is hard enough at the best of times.

Now though, jealous women have even more to worry about. A new study has revealed that one in four men regularly dream about their ex-girlfriends.

And the results, released today, revealed that the men in question were not necessarily pining for their exes by day. In fact, the majority reported high levels of satisfaction with their current relationship.

It is not just ex-partners that British men are dreaming about either.

While romantic-minded girlfriends might allow themselves to believe they are the subject of their man's dreams, they are likely to be usurped during nighttime hours by their partner's colleagues or boss - with 26 percent saying they dream of workmates - or even their mother-in-law.

Conversely, over a third of British women say they spend their nights dreaming about their current partner, followed closely by dreams about their parents and their children.

The Dream Study, carried out by Premier Inn, asked 2,000 Brits about their dream patterns to come up with the findings.

It found the close friendships women tend to hold also impact on their dreams, with a third of women claiming their dreams frequently feature their friends.

However, it seems women are just as capable of fantasy, as 20 percent say they frequently dream about people they have never met.

The stresses and strains of everyday life also affect the way we dream, with 31 percent of people saying they dream about important things that are playing on their mind.

Given the current economic climate, it's unsurprising that 20 percent of Brits dream more if they are under pressure, demonstrating that it is increasingly difficult to forget about work.

(Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)

点击查看更多双语新闻

(Agencies)

平日里风平浪静的时候和嫉妒作斗争就已经够艰难了。

但如今,爱嫉妒的女人们有更多需要担心的了。一项新调查揭示,四分之一的英国男性经常会梦见自己的前女友。

今日发布的这一调查结果显示,会做这种梦的男人不一定白天会想念前女友。事实上,他们中的大多数人报告说对现在的恋情很满意。

出现在英国男性梦中的也不是只有他们的前女友。

浪漫的女人们也许会让自己相信她们是男友梦中的主角,但在男友的梦中,她们的位置很可能会被男友的同事或上司取代。26%的男性说他们会梦见同事,甚至会梦见丈母娘。

与此相反的是,超过三分之一的英国女性说她们晚上通常会梦见自己的现任男友或老公,其次是梦见她们的父母和小孩。

英国酒店Premier Inn开展的这一梦境调查询问了2000名英国人的梦的类型,从而得出了这些结果。

调查发现,亲密的友情也会对女性的梦产生影响,三分之一女性称自己的好友常会在梦中出现。

然而,女性似乎也善于幻想,20%的女性说她们经常会梦见自己从未见过的人。

日常生活的压力和负担也会影响我们做的梦,31%的人说他们会梦见心头大事。

在当前的经济环境下,有20%的英国人在压力下更多地会梦见和工作相关的事,这并不奇怪。这表明英国人要想把工作抛在脑后将会更难。

相关阅读

女性“恶毒”对待性感女郎是本能反应

研究:个子越矮 嫉妒心越强

研究:人们对嫉妒自己的人更友善

研究:狗也有嫉妒心

谁是我的“梦中”情人?

研究:做“清醒梦”的人越来越多

科学家称未来将能记录人类梦境

(中国日报网英语点津 陈丹妮 编辑:Julie)

Vocabulary:

green-eyed monster: 嫉妒

at the best of times: 在情况最佳时,在最有利的情况下

pine for: 渴望;十分盼望

usurp: 篡夺;夺取;侵占

strain: 负担,沉重压力

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn