English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

“女性完美一天”安排表 仅用36分钟工作
Just a perfect day: for a woman, anyway!

[ 2012-10-23 14:21] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009
“女性完美一天”安排表 仅用36分钟工作

The top priority in a woman’s ideal routine would be a little romance with their partner.

Get Flash Player

With the pressure of juggling work, children and the home, you might have thought a woman’s perfect day would mostly involve sitting in a spa doing, frankly, not a lot.

But you’d be wrong. In fact, according to a study, the top priority in a woman’s ideal routine would be a little romance with their partner – 106 minutes of it, to be precise.

Researchers asked 900 women with an average age of 38 what they do each day and how they feel about it, analysing their answers to produce the perfect daily routine.

After eight hours of uninterrupted sleep, next on the list was what the researchers termed ‘intimate relations’, followed by spending time on the computer, at 98 minutes, and socialising, on 82 minutes. The day was further broken down into 78 minutes relaxing, 56 minutes of shopping and 57 minutes talking on the phone.

The study concluded that variety was the most important thing – which perhaps explains why the list also includes 68 minutes exercising and 36 minutes working.

The researchers also analysed data from a US Time Use Survey, which measures the amount of time men and women spend on different pastimes, to help produce their perfect routine.

It would include 16 different activities, each taking between 33 and 106 minutes. But if women could be entirely self-indulgent and hedonistic, their day would be rather different. Then they would spend 619 minutes a day with their partner, 103 minutes socialising and 74 minutes relaxing.

They wouldn’t spend any time working or commuting, and only two minutes on housework, and another two minutes with the children. The researchers, from the University of Bremen in Germany and the Georgia Institute of Technology in the US, said: ‘Greater wellbeing includes spending a little more time with friends, a lot more time with relatives, and a lot less time with the boss and co-workers.

‘A likely, but short-sighted, reaction would be to fully maximise the time spent with intimate relations and minimise the amount of time we spend commuting.

‘But the joy we get out of the first hour of shopping is likely to be greater than during the fifth or sixth hour. Another problem is that certain activities are attractive because we do them so rarely.

‘Scarcity can therefore be expected to be a central feature of why we enjoy intimate relations more than work.’

(Read by CJ Henderson. CJ Henderson is a journalist at the China Daily Website.)

点击查看更多双语新闻

(Agencies)

背负着来自工作、孩子与家庭的繁重重担,你也许认为女性的完美一天的安排通常会包括闲适地泡温泉。

但你也许错了。根据一份最新研究,其实女性理想的日常安排中,最重要的活动是与伴侣亲密相伴,精确地说,是一天为此花费106分钟。

研究人员调查了900名平均年龄在38岁左右的女性,问她们每天的日常安排及感觉,从而得出“女性完美一天”的安排表。

受调查女性希望首先保证8小时连续睡眠,排在安排表第二位的就是研究人员所说的“亲密关系”,随后是98分钟的电脑时间,和82分钟的社交时间。此外每天至少用78分钟来放松,用56分钟来购物,还有57分钟打电话。

研究结论称,生活的多样化是最重要的一点,这或许可以解释为什么在安排中,还包括68分钟的锻炼时间和36分钟的工作时间。

研究人员还分析了来自《美国时间使用调查》的数据,来帮助得出完美的日程安排。这一调查衡量了男性和女性在不同娱乐消遣活动上花费的时间。

这一时间安排包括16种不同的活动,每种耗时33分钟到106分钟不等。但如果女性完全自我放纵,是个享乐主义者的话,一天的安排就大有不同了。她们每天会花费619分钟和伴侣呆在一起,用103分钟进行社交活动,并用74分钟来放松自己。

她们不会花任何时间来工作或者上下班通勤,仅用两分钟做家务,再花两分钟陪孩子。来自德国不来梅大学和美国乔治亚理工学院的研究人员说:“如果想要生活更幸福,那就要分多一点时间和朋友在一起,并花更多时间和亲戚在一起。与老板和同事在一起的时间则要大大缩短。”

“我们对此的反应很可能是尽量延长陪伴伴侣的时间,而且尽量缩短上下班通勤的时间,但这是目光短浅的一种做法。”

“我们在购物的第一个小时所感受到的快乐要远远大于第五或第六个小时。另一个问题是,有些活动对我们很有吸引力,那是因为我们很少去做。”

“因此,我们很喜欢与伴侣亲密相伴,而不是更喜欢工作,也主要是因为和伴侣呆在一起的时间比较短。”

相关阅读

英美女性网上出售母乳引争议

日本女性穿纸尿裤上班成潮流

研究:平分家务的夫妻离婚率高

澳州新药 可让女性1年只有3次月经

女性福音:可调节高度的高跟鞋

法国约会网站:男人上货架 女人随便挑

纽约女性裸胸游行 抗议男女裸胸权不平等

(中国日报网英语点津 Julie 编辑:陈丹妮)

Vocabulary:

pastime: 消遣,娱乐

self-indulgent: 放纵自己的

hedonistic: 享乐主义的,快乐主义者的

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn