English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
当前位置: Language Tips > 新闻选读

莫斯科救护车变身豪华出租车 高价为VIP服务
Moscow ambulances decked out for VIPs trying to avoid traffic jams

[ 2013-03-22 11:23] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009


莫斯科救护车变身豪华出租车 高价为VIP服务

莫斯科救护车变身豪华出租车 高价为VIP服务

 Moscow's boulevards and ring-roads often stand still because of ill-parked cars and no restrictions on driving in the city centre.

Police in Moscow are to carry out special checks on ambulances after reports that emergency vehicles have been fitted with plush interiors and are being rented out to VIP commuters hoping to dodge the city's abysmal traffic jams.

Random checks will be performed on the vehicles after companies advertising rides in "ambulance-taxis" for upwards of 6,000 roubles (£120 or $194) per hour appeared on the internet.

The vehicles are said to use their sirens to scatter traffic and deliver harried businessman to meetings on time.

A law enforcement source told Izvestiya newspaper that one such vehicle had already been identified. "During one patrol, a medical car was stopped because it was breaking traffic rules," said the source.

"The driver appeared strange, and did not resemble an ambulance driver at all. The police officers opened the automobile to check it and saw that the interior was fitted out like a high-class limousine with comfortable seats for transporting VIP passengers." The source added that inside the ambulance were "not medical personnel but some people in civilian clothes who refused to identify themselves."

Moscow's boulevards and ring-roads often stand still because of ill-parked cars and no restrictions on driving in the city centre. The foul-ups are compounded when police block off roads for official cortèges such as that of Vladimir Putin, who causes gridlock when travelling to and from the Kremlin in his Mercedes Pullman.

In October, Mr Putin's spokesman said the president would spend more time working at his home, the Novo-Ogarevo estate to the west of the city, to avoid producing bottlenecks. Prime Minister Dmitry Medvedev's office said he would be travelling more frequently by helicopter.

(Source: Telegraph.co.uk)


俄罗斯“斑马”穿越斑马线 宣传交通安全



莫斯科救护车变身豪华出租车 高价为VIP服务

(中国日报网英语点津 Helen )