English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
当前位置: Language Tips > 双语新闻

Holocaust survivor makes symphony debut with Ma

[ 2013-10-25 17:16] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009




A 90-year-old Holocaust survivor will make his orchestral debut with renowned cellist Yo-Yo Ma on Tuesday to benefit a foundation dedicated to preserving the work of artists and musicians killed by the Nazis.

Ma and George Horner, a retired doctor who lives near Philadelphia, embraced warmly in a small room at Boston's Symphony Hall on Tuesday afternoon before a brief rehearsal.

Ma thanked Horner for helping the Terezin Music Foundation, named for the town of Terezin, site of an unusual Jewish ghetto in what was then German-occupied Czechoslovakia. Even amid death and hard labor, Nazi soldiers there allowed prisoners to stage performances.

On Tuesday night, they will play music composed 70 years ago when Horner was incarcerated.

"It's an extraordinary link to the past," said concert organizer Mark Ludwig, who leads the foundation.

Horner played piano and accordion in the Terezin cabarets, including tunes written by fellow inmate Karel Svenk. On Tuesday, Horner will play two of Svenk's works solo - a march and a lullaby - and then team up with Ma for a third piece called "How Come the Black Man Sits in the Back of the Bus?"

Svenk did not survive the genocide. But his musical legacy has, due in part to a chance meeting of Ludwig, a scholar of Terezin composers, and Horner, who never forgot the songs that were written and played in captivity.

Still, Ludwig found it hard to ask Horner to perform pieces laden with such difficult memories.

"To ask somebody who ... played this in the camps, that's asking a lot," said Ludwig.

Yet Horner readily agreed to what he described as a "noble" mission. It didn't hurt that he would be sharing the stage with Ma - even if he thought Ludwig was joking at first.

"I told him, 'Do you want me to swallow that one?'" Horner recalled with a laugh. "I couldn't believe it because it's a fantastic thing for me."

Ma said before the performance that he hoped it will inspire people to a better future.

"I grew up with the words, 'never again,'" said Ma, who was born 10 years after the end of World War II revealed the scope of the Holocaust. "It is kind of inconceivable that there are people who say the Holocaust didn't exist. George Horner is a living contradiction of what those people are saying."

He said Horner was able to survive "because he had music, because he had friends, because the power of music could fill in the empty spaces."

"To me George Horner is a huge hero, and is a huge inspiration," Ma said. "He is a witness to a window, and to a slice of history, that we never want to see again, and yet we keep seeing versions of that all over the world. I hope we are inspired by that and we keep that memory forever."

The program features additional performances by Ma and the Hawthorne String Quartet. In a statement, Ma said he's glad the foundation is "giving voice through music to those whose voices have been tragically silenced."

Horner was 21 when he was freed by Allied soldiers in 1945 after serving time at Terezin, Auschwitz and Buchenwald. His parents and sister perished in the camps.

And though his back still bears the scars of a Nazi beating, he remains spry and seems much younger than his 90 years.

When Horner found out about the duet with Ma, Ludwig said, "He was so excited, to me he sounded like a teenager."


据美国媒体10月22日报道,一名90岁的纳粹大屠杀幸存者当天在波士顿交响乐大厅和华裔大提琴家马友友同台演出,给特雷津音乐基金会(Terezin Music Foundation)筹集资金,该音乐会一直致力于保护在大屠杀中遇难的艺术家和音乐家的作品。


赫纳在22日晚单独演奏了70年前的狱友卡雷尔•什文克所谱的两首曲子,并和马友友合作演奏了一曲《为什么黑人要坐在公交车后面?》(How Come the Black Man Sits in the Back of the Bus?)。遗憾的是,才华横溢的什文克没有逃脱被纳粹屠杀的厄运。







美国校园枪击案1死2伤 凶手自杀身亡

美国国会圆顶1300多条裂缝 50年来最大规模维修在即



(译者 信莲 编辑 Julie)