English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 新闻选读

减肥新招:用内衣来控制饮食
Bra sensors could monitor overeating

[ 2013-12-02 09:54] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

最近的研究表明半数美国人抱怨他们在压力大的时候会过度饮食,这是产生肥胖的一大原因。于是会产生一个恶性循环——吃太多增加体重,发现体重增加后压力又变大了。这种情况特别容易在感恩节的时候发生。

研究者们最近发明了一种方法能帮助过度饮食的女人们丢掉这种坏习惯,或者至少能让她们意识到这种情况的发生。微软研究院的工程师和设计师们最近发明了一种用特殊材料做成的可以感应穿着者心情并帮助她们调节饮食的胸罩。

通过胸罩感应器收集到的数据,科学家们可以准确地推测受试者伴随着饮食和压力的心理变化,包括她是高兴还是难过。

感应器安装在每个女士的胸罩里,每运行四小时需更换电池。

减肥新招:用内衣来控制饮食

 

Despite all the related problems which contribute to obesity such as stress, the main cause is... eating too much. Recent studies have shown that people tend to overeat when they are stressed out – often creating a negative cycle of eating more, gaining weight and then getting stressed out about gaining weight – especially during the holiday season with Thanksgiving and Christmas.

“We eat not just because we are hungry and craving nutrients, but also for a host of emotional and habitual reasons. There is no single term that encompasses the combination of lifestyle, hedonic, emotional, or habitual over-eating that leads to obesity.”

When traditional methods pretty much failed, scientists started thinking out the box, designing new, innovative ways to help anxious overeaters get rid of this habit, or at least be more aware about it. Along with stress and eating apps engineers and designers at Microsoft Research recently invented a stress-busting bra made with special material that monitors the wearers moods and helps reduce stress eating.

“It’s mostly women who are emotional overeaters, and it turns out that a bra is perfect for measuring EKG (electrocardiogram),” said Mary Czerwinski, a cognitive psychologist and senior researcher in visualization and interaction at Microsoft. “We tried to do the same thing for mens underwear but it was too far away (from the heart).”

The stress monitoring bra, which was initially presented at the Society for Affective Computing conference was recently tested by a group of volunteers, who reported getting accurate information about their moods. The results seem promising enough to see it on the shelf in the near future, especially considering that it’s probably going to be pretty cheap. Microsoft built it with a standard microprocessor powered by a 3.7-volt battery. It’s able to simultaneously monitor up to eight bio-signal channels simultaneously, according to Czerwinski’s research paper, “Food and Mood: Just-in-Time Support for Emotional Eating“.

The sensors track heart rate and respiration with an EKG sensor, skin conductance with an electrodermal activity sensor, and movement with an accelerometer and gyroscope – and they can do all of this from a bra. All this information can, when taken as a whole, accurately depict if the user is stressed and stream the results to a smartphone app or a computer.

The only bad thing is that the battery life is pretty small – they only last for about 4 hours, and then they have to be changed, but researchers are currently trying to find a way around this – they’re trying to find alternative ways to monitor these parameters, in a way that requires less energy.

 

(来源:ZME Science 编辑:丹妮)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn