English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 新闻选读

印度囚犯餐厅开业 服务员全是杀人犯
New Delhi restaurant run by Indian convicts proves big hit

[ 2014-07-28 09:57] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

印度新德里日前新开了一家名为“蒂哈尔美食广场”(Tihar Food Court)的餐馆,表面看起来其平淡无奇,但实际上这里的员工很特别,全都是已定罪并且正在服刑的杀人犯。

这家餐馆于7月初开始试营业,店面宽敞,可容纳约50人同时就餐。餐馆中的7名服务员都是监狱中表现良好、即将刑满释放的杀人犯,而经理则是一名警察。

这些特殊的服务员每天可以离开监狱,在餐馆中服务几个小时。他们必须有高中文凭,需要拥有至少12年“完美无瑕”的服刑记录。按照正常情况,这些人在两年内即可刑满释放,因此他们不会试图逃跑。他们每天走路或骑自行车上班,无需警察监管,因为监狱非常信任他们。

已经来过这家餐厅用餐的许多顾客都很享受这里的服务,称赞这里环境卫生,服务员谦和有礼。

印度囚犯餐厅开业 服务员全是杀人犯
 

Tihar Food Court, a new restaurant in New Delhi, serves its customers a regular fare of north Indian dishes – rice, flatbreads, lentils, samosas, and more. You’d probably get to eat these dishes at many other restaurants in India’s capital, but here’s what’s special about Tihar Food Court – the food is prepared and served by convicts serving time for murder at New Delhi’s infamous Tihar Jail.

The restaurant opened earlier this month within the sprawling Tihar complex – South Asia’s largest prison – as a rehabilitation effort on an experimental basis. It is a rather simple eatery with indoor and outdoor seating for around 50 customers, and cream colored walls decorated with paintings made by prisoners. The small staff consists of a manager who is also a police constable, and seven convicts who have displayed good behavior over several years of imprisonment.

To be eligible to leave prison for a few hours of work at the restaurant, inmates must have a high school education and need to have maintained an ‘unblemished’ record for at least 12 years. They mostly pick prisoners who are due to be released within two years time, so they don’t feel too tempted to escape. The inmates walk or ride a cycle to work everyday completely unsupervised, as the authorities apparently trust them enough not to provide an escort.

Earlier this year, the selected inmates were put through a special course designed by the Delhi Institute of Hotel Management. The course trained prisoners on various aspects like cooking and housekeeping. The program also included a job recruitment fare for the inmates who were about to leave prison for good. Those who work at Tihar Food Court are now paid 74 rupees ($1.2) a day.

The restaurant is currently tagged under TJ’s brand of products made exclusively by prisoners, like pickles, cookies, potato chips, clothing and furniture. The most expensive dish on the menu is the ‘deluxe thali’, priced at 150 rupees ($2.5), and the cheapest is the samosa, at 10 rupees ($0.16).

According to Sunil Gupta, a spokesperson for Tihar Jail, revenue from the restaurant is set aside for prisoner welfare and vocational training. “The restaurant was set up to give employment to the inmates and project the positive aspects of prison work to the public,” he said.

32-year-old Suresh Kumar, who has been an inmate at Tihar Jail for the past 12 years on a life sentence for murder, is now an employee at the restaurant. He works at Tihar Food Court 11 hours a day – cooking, serving, and cleaning. “This is just the start so we’re doing everything,” he explained. The restaurant doesn’t have a full-fledged kitchen yet, so most of the food served is prepared by inmates at the prison canteen.

Patrons who have visited the restaurant so far have enjoyed the experience, and have been especially pleased with the courteous service. “The food is average,” said Gaurav Gupta, a banker who recently visited the place. “But the hygiene factor is really very good, very clean. And it’s a good thing they are employing prisoners.”

The visitor’s book at the restaurant is full of comments from happy customers as well. “The food was simply delicious,” wrote Bhoomika Dabas, a guest. “The service provided was also commendable. 10/10 for cleanliness and humble service. Suggestion: include more variety of cuisine.”

Some visitors wrote about their experience in dealing with the inmates: “I think that Tihar authorities have observed them for years and have decided that they can be placed in front of the public,” wrote one patron. “So I don’t think there is a need to be worried.”

“These things keep us busy and ensure that we’re distracted from the fact that we’re living in jail,” said 49-year-old Balakrishna Grover, a convicted murderer who works at Tihar Food Court. He used to be an electrician, before he ‘accidentally’ killed someone in a quarrel 13 years ago. He now says that he enjoys working at the restaurant and wants to switch his career when he is a free man. “My aim is to set up a branch of the Tihar restaurant,” he said.

The Tihar jail complex, which was notorious at one point for drug problems, prisoner abuse and corruption, has managed to turn things around in recent years. The authorities have introduced several reforms such as vocational training and rehabilitation programs to the 13,552 inmates – the Tihar Food Court is one of their amazing initiatives.

 

(来源:www.odditycentral.com 编辑:丹妮)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

本文相关阅读

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn