English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

奥巴马吃闭门羹 入豪华高尔夫俱乐部遭婉拒
Obama turned away by exclusive New York golf clubs on Labor Day weekend

[ 2014-09-15 09:40] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

奥巴马吃闭门羹 入豪华高尔夫俱乐部遭婉拒

查看原文

Several exclusive golf clubs in New York wouldn't let President Barack Obama play on their courses on Labor Day weekend, it emerged on Wednesday.

The Trump National Golf Club, the Winged Foot Golf Club and the Willow Ridge Country Club all turned down Obama, NBC 4 New York reports.

The news station says the president's advance team gave courses only a day or two of notice that Obama would be in the area, and clubs may have rejected the White House's request to protect their wealthy members from being inconvenienced during the holiday weekend.

Membership dues at the swanky golf clubs run upward of $100,000 a year.

NBC 4 says it learned of the president's golf plans from sources who were informed of the calls made by Obama's advance staff.

The news station says it reached out to the clubs that were approached, but they declined to comment.

The president was in New York on the weekend in question, and he was scheduled to overnight in West Chester Country on Friday after headlining a fundraisers in Rhode Island and New York earlier that day.

The following evening Obama was to attend the nearby wedding of White House chef Sam Kass and MSNBC host Alex Wagner at Blue Hill Farm in Pocantico Hills.

Obama had no other public events on his schedule Saturday.

The day before the trip, Obama's chief spokesman said the president wouldn't be staying the night in New York after all and would instead return to the White House on Friday after his speaking engagements.

Obama had planned to overnight in New York that Friday after headlining fundraisers so that he could attend the nearby wedding of a White House aide and family friend the following day. Instead, he came back to the White House on Friday and traveled to New York again on Saturday with his family for the wedding

'He can sleep in his own bed, do a little work tomorrow, spend some time with his family and then travel back to New York tomorrow evening to attend a private event,' White House Press Secretary Josh Earnest said.

The president and his family indeed made a separate trip to New York for the Kass-Wagner wedding on Saturday evening.

Obama ended up golfing at his customary course on the grounds of the Fort Belvoir military installation in Virginia the next day.

查看译文

有消息人士透露称,上个周末奥巴马曾试图前往纽约三家会员专享的俱乐部打高尔夫球,不料却均被婉拒、连吃闭门羹。

报道称,美国总统先遣队仅在一两天前通知各俱乐部奥巴马打算度假的事情,但各俱乐部为了让富豪级会员在周末长假中免受打扰而拒绝了白宫的要求。

三家俱乐部分别是特朗普国际高尔夫俱乐部、添翼高尔夫俱乐部与柳树岭农庄俱乐部。

据了解,纽约豪华高尔夫俱乐部每年的会费高达10万美元(约合63万人民币)。

奥巴马计划于上周末到纽约,5日早些时候去罗德岛州(Rhode Island)参加筹款活动,之后前往西切斯特(West Chester)过夜。

6日晚,奥巴马会出席白宫副官山姆·凯斯(Sam Kass)和微软全国有线广播公司主播爱丽克丝·瓦格纳尔(Alex Wagner)在蒂科山区蓝山农场举行的婚礼。除此之外,奥巴马当天再无其它公共活动的行程安排。

出行前,奥巴马的首席发言人表示,所有行程结束后,总统将不会在纽约过夜。周五演讲结束后,他将返回白宫。

奥巴马本打算在筹款活动后在纽约过一晚,这样就可以就近参加第二天举行的白宫副官的婚礼。但后来,他于5日晚间返回白宫,并于第二天携家人再度前往纽约参加婚礼。

白宫新闻秘书乔西·恩尼斯特(Josh Earnest)说,“总统可以睡在自己的床上,明天可以处理少许工作、花点时间陪陪家人,然后晚上去纽约参加婚礼。”

实际上,6日晚间,奥巴马和家人是分开前往纽约参加婚礼的,并未同行。7日,他花了一整天时间在弗吉尼亚的贝尔沃堡打高尔夫球。

(译者 fernanada 编辑 丹妮)

扫一扫,关注微博微信

奥巴马吃闭门羹 入豪华高尔夫俱乐部遭婉拒 奥巴马吃闭门羹 入豪华高尔夫俱乐部遭婉拒

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn