English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

“刀锋战士”杀女友案宣判 入狱5年
Oscar Pistorius sentenced to five years in prison

[ 2014-10-22 10:33] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

“刀锋战士”杀女友案宣判 入狱5年

South African athlete Oscar Pistorius was sentenced Tuesday to a maximum of five years in prison for the Valentine's Day, 2013, killing of his girlfriend Reeva Steenkamp.

The double-amputee Olympic runner was given a suspended, three-year sentence for an unrelated firearms charge.

Judge Thokozile Masipa delivered the ruling more than seven months after the Olympic runner's trial for killing Steenkamp started.

She earlier found him guilty of culpable homicide, which is comparable to manslaughter. He was acquitted of murder.

Pistorius testified during his murder trial that he mistook Steenkamp for an intruder.

It was not immediately clear if Pistorius would appeal the ruling.

Pistorius' brother and sister, Carl and Aimee, gave interviews to a South African television station on the eve of the sentencing, describing what they said was a difficult and emotional time in the more than a year-and-a-half since their brother killed Steenkamp.

"It has been a long journey to this point," Aimee Pistorius told eNCA. "A very taxing one. It is difficult to support someone through something like this — all the guilt and ridicule and obviously the exposure that has come with it."

 

据外媒报道,10月21日,南非田径运动员、绰号“刀锋战士”的奥斯卡·皮斯托瑞斯(Oscar Pistorius)因2013年情人节杀死女友瑞瓦·斯蒂坎普(Reeva Steenkamp)被判刑5年。

双腿截肢的奥运跑将皮斯托瑞斯因非法持有武器,另需服刑3年,但缓期执行。

法官泽寇扎尔·马西帕(Thokozile Masipa)在该案审理7个多月后做出了这一裁决。

法官之前认定刀锋战士过失杀人,谋杀罪不成立。

皮斯托瑞斯在谋杀庭审中称,他将斯蒂坎普当成了非法闯入者。

目前尚不清楚皮斯托瑞斯是否上诉。

皮斯托瑞斯的兄妹卡尔(Carl)和艾梅(Aimee)在宣判前夜接受南非电视台采访称,皮斯托瑞斯杀死了斯蒂坎普这一年半多以来,他们度过了艰难和情绪化的一段时光。

艾梅·皮斯托瑞斯告诉eNCA,“经过了漫长的时间,终于等到了今天,这段时间我们很累。要支持一个人经历这样的事情是非常难的——所有的罪过、嘲笑,以及很显然的,由之伴随而来的曝光。”

(译者 C-Daily 编辑 祝兴媛)

扫一扫,关注微博微信

“刀锋战士”杀女友案宣判 入狱5年 “刀锋战士”杀女友案宣判 入狱5年

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn