English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

《人物》出炉“最性感男士” “雷神”克里斯夺冠
Australian actor Chris Hemsworth named 'sexiest man alive' by People magazine

[ 2014-11-20 17:05] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

《人物》出炉“最性感男士” “雷神”克里斯夺冠

Actor Chris Hemsworth arrives at the 86th Academy Awards in Hollywood, California March 2, 2014.

"Thor" star Chris Hemsworth was named People magazine's "sexiest man alive" on Tuesday in a live broadcast of the late night talk show "Jimmy Kimmel Live."

Hemsworth, 31, appeared via Skype clad in a loose-fitting t-shirt with his face obscured and his voice disguised electronically, answering questions from the audience about his age, whether he was single and if he was an actor as they tried to guess his identity.

The star of "Thor," sequel "Thor: The Dark World" and "The Avengers" gestured towards his face and thanked his parents "for putting this all together" after he was correctly identified by an audience member and his full appearance was revealed.

Hemsworth also wryly thanked "all the other previous intelligent men, because this is based on an IQ test, not just physical appearance."

Past choices of the magazine, which began handing out the accolade in a 1985 cover story on fellow Australian Mel Gibson, have ranged in age from 27, with John F. Kennedy Jr. in 1988, to 59, with Sean Connery a year later.

Johnny Depp, George Clooney, Brad Pitt and Richard Gere have each been chosen twice. Last year's cover, rocker Adam Levine, was one of the few non-actors selected by the editors.

Hemsworth, whose first film was 2009's "Star Trek" and is married to Spanish actress Elsa Pataky, will appear on the cover of People in the issue published on Friday.

 

11月18日,深夜脱口秀“吉米夜现场”(Jimmy Kimmel Live)透露,《雷神》(Thor)演员克里斯·海姆斯沃斯(Chris Hemsworth)被《人物》杂志评为“最性感男士”

海姆斯沃斯现年31岁。当时他通过Skype连线现场,身穿一件宽松T恤,面部很模糊,声音中也夹杂电流声。观众通过问他的年龄,单身与否以及他是否是一个演员这些问题来竞猜他的真实身份。

海姆斯沃斯曾出演《雷神》及其续集《雷神:黑暗国度》(Thor: The Dark World)和《复仇者联盟》(The Avengers)。在被一名观众猜中后,他揭开了真面目。海姆斯沃斯指着脸说,谢谢父母“集合了这么棒的基因在我身上”。

海姆斯沃斯还打趣地感谢了“之前所有的聪明人,因为这不仅仅是基于外表的评比,更是一场智力的考验。”

1985年,在一个关于澳大利亚演员梅尔·吉布森(Mel Gibson)的封面故事中,该奖项首次颁发。之前获得该奖项的名流年龄不等,有1988年27岁的小约翰·肯尼迪(John F. Kennedy Jr.),也有1989年59岁的肖恩·康纳利(Sean Connery)。

约翰尼·德普(Johnny Depp)、乔治·克鲁尼(George Clooney)、布拉德·皮特(Brad Pitt)和李察·基尔(Richard Gere)都曾两度入选。去年的封面人物,摇滚歌手亚当·列文(Adam Levine)是少有的几个非演员入选人之一。

海姆斯沃斯处女座是2009年的《星际迷航》(Star Trek)。他的妻子是西班牙演员埃尔莎·帕塔奇(Elsa Pataky)。在这周五发行的《人物》杂志上,他将荣登封面。

(翻译:xysweetxy  编辑:Julie)

扫一扫,关注微博微信

《人物》出炉“最性感男士” “雷神”克里斯夺冠 《人物》出炉“最性感男士” “雷神”克里斯夺冠

 

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn