做个“得力助手”
[ 2007-09-14 09:02 ]
一个朋友,刚进一家公司没多久,就成了上司的得力助手。有一次他胃疼,上司都特地打电话来慰问。我们赶紧套他的秘诀,结果他说:其他人都懒,我比较勤快而已。哪个上司不喜欢能干活的员工呀。看来,我们要向他学习了,做上司的“man Friday”。
“Man Friday”的意思就是“得力、忠诚的助手”。这个说法源自小说《鲁滨逊漂流记》。Friday原本是个被其他部落俘虏的野人,被鲁滨逊救了出来。由于是星期五救的,于是起名叫Friday。从此,Friday就成了鲁滨逊忠实的仆人。而“man Friday”后来就演变成了得力助手的代名词。如果助手是女性,就叫“girl Friday”。
此外,得力助手还可以叫做“right-hand man”。
看下面例句:
He is the man Friday of police. (他是警方的得力助手。)
(英语点津 Linda 编辑)
|