反串 cross casting
[ 2009-05-08 14:08 ]
对戏曲稍有了解的人都知道那里面的很多角色都是反串演出的,很多戏曲名家也都是因其反串角色的大受欢迎而出名的,比如我们最熟悉的梅兰芳。在国外的戏剧界,反串演出也很常见,他们管这叫cross casting。
There have been several examples recently in the London theatre of what show business calls cross-casting: men playing female roles or women men’s, the latter being much more common to offset the much larger proportion of male parts in plays.
最近伦敦戏剧界女扮男、男演女的反串之风颇为盛行,在戏剧方面,女扮男的情形要比男演女的情形更加常见,因为戏剧里面的男性角色要远远多于女性角色。
也有人说regender这个词是表示“反串”的,其实不然。Regender一般用来指the rewriting of texts to convert male parts into female ones in a play(在戏剧演出中将作品中的男性角色改成女性角色,即角色重塑),与现实演出中的“反串”表演并不是一回事。
相关阅读
网络教育 webucation
城市街具 street furniture
误拨电话 butt call/pocket call
毕业生可能遭遇的quarterlife crisis
(英语点津 Helen 编辑)
点击查看更多英语习语和新词
|