![](http://www.chinadaily.com.cn/images/mobile_lt.gif) 丁狗族 DINKWAD
[ 2010-03-12 16:21 ]
热门推荐:两会热词双语辞典
在生活和工作压力的重压下,越来越多的年轻人选择做“丁克”,甚至有人选择做“不婚族”。不过,还有那么一群人,他们觉得养孩子实在太费劲,所以选择养宠物狗,这样既能帮他们驱赶孤寂,又不需要投入太多的精力。这群人被称为“丁狗族”。
![丁狗族 DINKWAD](../../attachement/jpg/site1/20100312/00221910993f0d0432db32.jpg)
What’s a DINKWAD? A DINKWAD is an acronym which stands for “double income, no kids, with a dog”. It’s an extension of a DINK (double income, no kids), not to be confused with a DINKY (double income, no kids yet) or a DINKEM (double income, no kids, excessive mortgage).
“丁狗族”是什么意思呢?“丁狗族”是来源于DINKWAD这个英文缩写,代表的是“双收入,没孩子,养宠物狗”的家庭。这个说法是在“丁克”(双收入,没孩子)这个概念的基础上延伸出来的。相关的说法还有“丁期”(双收入,还没孩子),以及“丁啃”(双收入,没孩子,高按揭)等。
For example:
I'm one half of a DINK but I secretly wish to be a DINKWAD.
我是丁克一族,不过我私下里有点想养条狗,做个“丁狗族”。
相关阅读
你是“私享家”吗
你身边有“格格党”吗
职场“掏空族”
“必剩客”英语怎么说
(中国日报网英语点津 Helen 编辑)
点击查看更多英语习语和新词
|