English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 词海拾贝> 流行新语

圣诞冲动 Christmas buzz

[ 2010-12-24 15:17]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

12月是节日的月份,圣诞过后就是新年,大家都在忙着为朋友和家人准备礼物。这一准备不要紧,礼物越买越多,帐单越积越厚,到该还款的时候在意识到透支了不少。

圣诞冲动 Christmas buzz

Christmas buzz is a feeling common during the month of December. It is the need to buy many overpriced gifts for your family, normally on a credit card. The buyer feels no feelings of regret for the rest of the month, as he/she feels they are being a good person. The Christmas buzz is always followed by the New Year's hangover, when the credit card bill comes in and the buyer goes on a rant about how much money they have spent.

Christmas buzz(圣诞冲动)是12月份很常见的一种情绪。它会让你给家人买很多超贵的礼物,而且通常都是用信用卡结算的。买的时候一点也不会为这个月剩下的日子担心,因为你买这些礼物的时候觉得自己是个好人。紧跟着圣诞冲动而来的就是新年怨悔,那时候信用卡的帐单也该寄来了,你才会为之前花出去的钱自怨自艾。

For example:

You're buying a Nintendo Wii off eBay for 500 dollars for your kid? Must be the Christmas buzz.

你要在易趣网上花500美元给你孩子买个任天堂游戏机?一定是圣诞冲动了吧。

相关阅读

过节“免礼” Degifting

在电视机前“石化” TV stoned

App痴迷症 Appiphilia

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

点击查看更多英语习语新词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn