English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 分类词汇

第三届核安全峰会相关词汇

[ 2014-03-26 14:22] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

第三届核安全峰会25日下午在海牙闭幕,会议通过《海牙公报》(The Hague Communique),与会领导人在减少高浓铀核材料数量、增强放射性材料安全保障措施、增进国际信息交流和合作三方面达成共识。

第三届核安全峰会相关词汇

World leaders and attendees pose for a family photo during the Nuclear Security Summit in The Hague March 25, 2014. [Photo/Agencies] 

nuclear disarmament

核裁军

nuclear non-proliferation

核不扩散

peaceful use of nuclear energy

和平使用核能

to minimize stocks of highly enriched uranium (HEU)

减少高浓铀核材料数量

to keep their stockpile of separated plutonium to the minimum level

将已分离的钚原料存量控制在最低水平

to maintain at all times effective security of all nuclear and other radioactive materials

增强所有核材料及其它放射性材料安全保障措施

national legislation and regulations on nuclear security

国家核安全立法和监管

to strengthen and coordinate international cooperation

增进协调国际合作

international nuclear security architecture

全球核安全体系

International Atomic Energy Agency

国际原子能机构

Convention on the Physical Protection of Nuclear Material (CPPNM)

《核材料实物保护公约》

Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism

《制止核恐怖主义行为公约》

nuclear material

核材料

nuclear terrorism

核恐怖主义

radioactive sources

放射源

management of spent nuclear fuel and high-level radioactive waste

废核燃料及高水平放射性废料管理

nuclear security and nuclear safety

核安全与核能安全

transportation security

运输安全

to counter illicit trafficking of nuclear material

打击非法贩运

nuclear forensics

核分析鉴定

information security

信息安全

to prevent terrorists from acquiring nuclear materials

防范恐怖分子获取核材料

背景知识:

核安全峰会(Nuclear Security Summit)是旨在倡导核安全和打击防范核恐怖主义的全球性峰会。首届核安全峰会于2010年4月在美国华盛顿举行,主要讨论核恐怖主义威胁以及各国和国际社会的应对措施。第二届核安全峰会于2012年3月26日至27日在韩国首尔举行。

(中国日报网英语点津 Helen)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn