您现在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
老外纠国人“违章” 当事人公开道歉
[ 2006-11-16 08:50 ]

10月20日上午,一名外国女子试图纠正一辆现代车的“违章”行为,司机一怒之下,两次摔了她的自行车。这一幕,被摄影爱好者拍了组照片发到了个人博客上,并被各大论坛转载。此后,当事人现代车司机牛先生的家庭电话被曝光,并频遭网友谴责。日前,牛先生通过媒体公开道歉,承认当时态度不好。

 

 

The foreigner stationed her bike in front of the sedan pulled out into the bicycle in a Beijing street on October 20, 2006. [Nanfang Daily]

A Beijing driver who infamously threw aside the bicycle of a foreign woman who had blocked his way has apologized to her on television. 

The driver, surnamed Niu, apologized in response to a barrage of criticism after photographs of the incident were plastered on the Internet.

"I must say sorry to the foreign lady. I acted too rashly at that time. I shouldn't have thrown her bicycle to the ground," Niu said on a popular Beijing TV programme.

The incident ocurred after the woman confronted Niu, assuming he had been driving in a bicycles-only lane. Niu said had not violated any traffic rules. Traffic police testified that he had been driving on a road of mixed traffic, open to both cars and bicycles.

The incident had hurt him and his family greatly, said Niu, noting he had changed his home phone number.

Internet users had bombarded him with phone calls denouncing his behaviour of October 20.

Many websites carried photos of the incident. A foreign woman stands in front of a car, her finger pointing to the centre of the road. The driver, infuriated, gets out of the car, grabs the woman's bicycle and throws it to the ground.

The pictures were uploaded on October 20 and spread to other websites, sparking an outpouring of sympathy for the foreigner and denouncements of the driver.

"All netizens please help find the identities of the driver and the foreign lady," said one posting.

The much-read posting, written by popular blogger Mo Jie, also called on netizens to denounce the driver.

"We must get him to realize that his behaviour is smearing the country's image and the face of Beijing," said the posting.

Netizens quickly answered the calls to name the driver, posting his home phone number and other personal information on the Internet.

Some netizens said the foreign woman worked for an American company near the scene, but no further information about her was revealed.

"The incident shows two things," says one of the blog articles. "It shows the Chinese are self-reflecting people and readily accept positive criticism. It also shows the terrifying power of the Internet, its power to mobilize people and bare secrets."

(China Daily)

Vocabulary:
 


self-reflecting: 自我反省

(英语点津陈蓓编辑)

 
 
相关文章 Related Stories
 
“恶搞”怎么说? 从社会学看“性别反串”
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     

本频道最新推荐

     
  老外纠国人“违章” 当事人公开道歉
  麦当娜批判茱丽行善没诚意
  “百变小胖”:恶搞逼近普通人
  海尔荣登《财富》最受赞赏中国公司榜首
  拉姆斯菲尔德被诉战争罪

论坛热贴

     
  福娃英文名更改,为何事先不考虑好?
  男扮女装,女扮男装?
  请教高人:关于社保方面的词汇
  评头论足之妙语连篇
  常用英语口语1000句
  翻译:老乡见老乡,两眼泪汪汪