您现在的位置: > Language Tips > Audio & Video > Movie English  
 





 
Prison Break 1《越狱》1(精讲之六)
[ 2007-02-02 18:48 ]

文化面面观  揭秘美国监狱--暴力、性和帮派斗争的隐秘世界

我观之我见  T-bag绝对是这群人中的异类,案底令人发指、性取向别于常人、言行乖张、与常人格格不入、习性残忍……

考考你  小试牛刀

 

影片对白

Sucre: There are three things for certain in life---death, taxes and count. Only way to stop count is...

Michael: What?

Sucre: Never mind. It's a bad idea.

Michael: Worse than the idea of losing Maricruz?

Sucre: A lockdown. We get Gen Pop locked down for a day, you'll have all the time you need.

Michael: And no count?

Sucre: Bulls don't even come by. Only one problem. 

Michael: How do we get a lockdown?

Sucre: Can you get to the prison AC unit?

Michael: Maybe.

Sucre: You want a lockdown, you got to get the inmates riled up. And if you want to piss off the meat in concrete, turn up the heat.

Man: I thought you were retired.

Diamond: Never mind me. Some heavy hitters want this done, so that means I want it done. No screw ups.

Man: For you, Diamond, it's not a problem, Burrows is as good as dead.

Sara: Hottest April on record.

Michael: Global warming.

Sara: Probably. You got a minute?

Michael: Uh-huh. About five years worth.

Sara: Sorry, right, um... You never told me Lincoln Burrows is your brother.

Michael: It never came up.

Sara: Right. I'm curious if that isn't because of my father, the governor. He may not be the one pulling the switch, but you and I both know - he has the power to grant clemency, and he won't, and he never does.

Michael: My old man was an abusive drunk who abandoned his family. I don't judge anyone by their father's actions. Or inactions. If that was your concern.

Sara: Just so you know, I don't agree with his politics. I'm sorry about your brother.

Michael: I appreciate that.

Sara: Hey, this isn't much. Um... I have to give Lincoln a weekly checkup now. If you want, I could schedule those visits to end right before you come in for your shots. That way, uh, you could at least see each other, even if it's just in passing.

Michael: Thank you.

Sara: Yeah.

T-bag: You got to do something about the heat.

Geary: Doing the best we can.

T-bag: Your best is garbage. It's a hundred degrees in here.

Geary: Look like I got frostbite to you? Line up!

T-bag: Why don't you transfer us all someplace cooler... like Africa?

Geary: Get your ass on the line, convict.

T-bag: We'll move when the temperature situation is rectified, all right?

Mack: Hey, Bellick, this is Mack in Cell Block. We got some cons popping off.

Bellick: Give 'em a smack, throw 'em on the line and write 'em up. If you can't handle it, don't cash your paycheck this week.

妙语佳句,活学活用

1. Gen Pop
It refers to the General Population. The place where most criminals are placed. The more severe cases are placed in other units away from the Gen Pop to keep down the risk of incidents.

2. Bull
在俚语中,bull 可以指“警察,侦探”。

3. Piss off the meat in concrete

Piss off 有很多种意思,这里的意思是to make someone angry or to become angry。The meat in concrete 则是代指"监狱里的囚犯",因为监狱都是concrete建成的嘛!

4. Heavy hitter

“重要的,有影响力的人或组织”,例如:This publishing house is one of the heavy hitters in the textbook industry. 这个习语来源于拳击比赛,本意是“重拳出击”,后来引申为在本段电影中的意思。
123  

 
 
相关文章 Related Stories
 
Prison Break 1《越狱》1(精讲之五) Prison Break 1《越狱》1(精讲之四)
Prison Break 1《越狱》1(精讲之三) Prison Break 1《越狱》1(精讲之二)
Prison Break 1《越狱》1(精讲之一)
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     

本频道最新推荐

     
  《越狱》1(精讲之六)
  美妙的夜晚(通讯员佳作)
  A college handbook just for international students
  Bush delivers upbeat assessment of US economy
  British reality TV show spawns allegations of racism

论坛热贴

     
  这个菜单是真的,不是搞笑。
  “充电”(补充自己的知识)咋说?
  The interview with God
  最IN最时尚的街舞专有名词中英文对照
  how to say "彩铃" in English?
  请教“电子警察“的英文叫法