按照老板的指示,梅需要为公司在英国找一家代理商。
(M = May, B= Businessman)
M: Excuse me. I work for 'Comfort Tours'
打扰一下。我是"舒适旅行"公司的。
B: Good morning, yes. How can I help you?
早上好。需要帮忙吗?
M: Em, we're looking for a British company to help us with marketing and
promotion in Britain.
嗯。我们在找一家英国公司来帮我们在英国做市场和推广。
B: I see. So you're looking for a partner?
明白了。你们在找合作伙伴?
M: Yes, exactly. We would like to discuss a partnership, and some sort of
agreement or contract.
是的,没错。我们会考虑合作关系,签协议或是合约。
B: Ok. Well, we work in Britain, mainly. So I don't think we could help you,
I'm sorry to say.
嗯。厄,我们的业务主要在英国国内。所以我想我们帮不到你,很抱歉。
M: OK. Do you know any other agency which might be interested?
好的。你知道有什么对此感兴趣的代理商吗?
B: Well, em, why don't you talk to Anita Handley over there? She's the
manager of a company called 'On Your Own Travel'.
厄,你们为什么不和那边的安妮塔·汉德里谈谈?她是"自在旅行"公司的经理。
M: Oh, thank you. I'll speak to her.
哦,谢谢。我会和她谈的。
M: Excuse me, are you Anita Handley?
打扰一下,您是安妮塔·汉德里吗?
A: Yes, that's me. How can I help you?
是我。需要帮忙吗?
M: I represent 'Comfort Tours'. We're looking for a British company to help
us with marketing in Britain.
我是"舒适旅行"公司的代表。我们在找一家英国公司,帮我们在英国开拓市场。
A: Ah, so you are looking for a British agent to represent you here? Is that
right?
啊,那么你们是想找家英国代理商在英国代理你们的业务了?是吗?
M: Yes, exactly.
是的,没错。
A: Well, that's perfect. We already represent a number of companies, so I'm
certainly interested in discussing a partnership of some kind.
那太好了。我们现在为很多公司做代理,我对这类合作非常有兴趣。
M: Oh, what other partnerships do you have?
哦,你们都为什么公司做代理呢?
A: Well, we represent a large Japanese company and we have agreements with
agents in Australia and Greece. We handle all their marketing in Britain.
我们为一家很大的日本公司做代理,我们和澳大利亚、希腊的代理商也有合作。我们负责他们在英国的所有业务。
M: That sounds great. Why don't we sit down and talk a bit more about it?
很棒。我们为什么不坐下来详细谈谈?
A: Fine, let's get a coffee at the same time.
太好了,我们一起喝咖啡谈吧。
(来源:BBC 实习生江巍 英语点津 Annabel 编辑)
我想了解更多职场英语