“母乳”怎么说
[ 2007-08-06 10:10 ]
“母乳喂养有利于提高婴儿智力、有利于防止婴儿肥胖;母乳喂养还对妈妈有好处,可以促进妈妈的产后恢复……” 在世界母乳喂养周(8月1日-7日)期间,卫生部开展大规模的母乳喂养宣传活动,广泛普及婴幼儿喂养知识。
请看外电相关报道:China has launched a campaign to persuade more women to breast feed.
"Breast milkis a necessary and ideal food for a baby, and the nutrients it contains are the most suitable for the baby's digestion and nourishment," the Health Ministry said on Wednesday in a statement on its Web site.
报道中的“breast milk”指的就是“母乳”,相应的,“母乳喂养”可表达为“to breastfeed (v.)/breast-feeding (n.)”。看例句:Children breast-fed as infants are less likely to wet the bed later on.(婴儿期喝母乳的儿童以后不容易尿床。)
此外,“奶粉”一般表达为“powdered milk”或“dry milk”。“婴儿奶粉”则一般说成是“infant/baby formula”或“powdered baby milk”,相比较而言,前者更为常用。
(英语点津陈蓓编辑)
我要看更多的“新闻热词”
|