Boutique hotel 精品酒店

2012-05-15 13:54

分享到

 

在酒店业,随着个性消费理念的发展,消费者已经越来越不满足于千篇一律的连锁酒店了,精品酒店正成为酒店行业的新军。精品酒店的客人想要的不只是有一张舒服的床这么简单,他们希望酒店本身新奇有趣。

请看中国日报网报道:

Unlike the traditional standardized hotel, a boutique hotel - also known as a lifestyle hotel or designer hotel - contains luxury facilities of varying degrees in unique or intimate settings with the opportunity to explore the local atmosphere.

跟传统的标准化酒店不同,精品酒店,也叫生活时尚酒店或设计师酒店,内设各种不同等级的奢侈设施。精品酒店的布置通常独特亲切,给旅客探究当地文化的机会。

上面报道中的boutique hotel就是精品酒店,boutique原本仅指“出售时装的精品店”,在这里做修饰语,表示“提供特别产品或服务的生意等”。精品酒店的设计一般个性十足,文化气息浓。同时,精品酒店规模小,客房少,因此可能实现一对一的butler service (管家式服务),这也是部分高级精品酒店价格昂贵的原因所在。这种酒店面向的群体一般都是年龄在25-55岁之间的middle to upper income people(中高收入人群)

根据不同的大小、装修风格、服务等,酒店可以分为很多种类,除了我们常见的budget hotel(经济酒店)、starred hotel(星级酒店)和guest house(招待所),还有提供住宿加早餐的简易旅馆bed and breakfast、类似于公寓,拥有居家格局和良好居住功能的apartment hotel(公寓式酒店)、以接待休闲、度假的客人为主的resort hotel(度假酒店)、处处体现环保理念的Eco hotel(生态酒店),以及建在船上的Botel(水上旅馆)等。

相关阅读

分时度假 timeshare

“高端”消费

“经济型酒店”争栖北京

(中国日报网英语点津 旭燕 编辑)

点击查看更多热词

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn