Subway fire brigade 地铁消防队

2012-05-09 13:49

分享到

 

北京市消防局7日发布消息称,经公安部批准,本月北京将成立轨道交通消防支队,提高首都地铁抵御火灾的能力,为人民安全出行提供保障。

请看中国日报网报道:

Beijing police will establish China's first subway fire brigade in May to better ensure the safety of subway lines that millions use each day, municipal police said Monday.

北京市公安局周一发布消息称,北京将于本月成立中国首支地铁消防队,以更好地保障地铁安全。在北京,每天有数百万人乘坐地铁出行。

上面报道中的subway fire brigade就是地铁消防队,该支队成立后,除承担消防安全监督和检查的职能外,eliminate fire hazards(排除险情)、参加轨道交通火灾救援和emergency rescue(应急抢险)都将成为支队的重要工作。成立轨道消防支队后,北京市将按照市“十二五”规划要求逐步完善六个fire station(消防站)的建设。

消防队负责灭火的员工称为firefighters(消防员),通常他们开fire engine(消防车)去执行任务,灭火时的常见装备包括:fire hose(消防水管)、fog nozzle(喷雾水枪)、breathing apparatus(呼吸面罩)、及protective clothing(防护服)等。地铁消防队还配备了road-rail fire engine(陆轨两用消防车)以便于在地铁中灭火。

相关阅读

红色火灾讯号 red fire warning

森林“防火隔离带” firebreak

温斯莱特“火海救人”

(中国日报网英语点津 旭燕 编辑)

点击查看更多新闻热词

 

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn