当前位置: Language Tips> 新闻播报

Embassies 'break rules' on air-quality measurements

中国日报网 2012-06-06 10:57

分享到

 

Get Flash Player

Download

Foreign embassies releasing their own air-quality readings are violating international conventions, an official from the Ministry of Environmental Protection said on Tuesday.

"According to the Vienna Convention on Diplomatic Relations and the Vienna Convention on Consular Relations, diplomats are duty-bound to respect the laws and regulations of their host countries and should not interfere in their domestic affairs," Wu Xiaoqing, vice-minister at the ministry, said at a news conference held by the State Council Information Office. "The monitoring and release of information concerning China's air quality is of public interest and falls under government responsibility. Consequently, foreign embassies monitoring and releasing air-quality readings on the Internet do not conform to the two conventions and also violate Chinese regulations."

The US embassy in Beijing releases regular online air quality readings. These include readings for PM2.5, fine particles 2.5 microns or less in diameter.

On a number of occasions the embassy rated air quality in Beijing as "hazardous," while the city's environmental protection bureau classified pollution as "slight."

Article 41 of the Vienna Convention on Diplomatic Relations, states that "without prejudice to their privileges and immunities, it is the duty of all persons enjoying such privileges and immunities to respect the laws and regulations of the receiving State."

The convention also emphasized their duty not to interfere in the internal affairs of that country.

A US embassy spokesman said the air-quality reports were meant to inform US citizens living in the city.

"Technically speaking, the statistics you get from a single monitoring site should not be used to assess the air quality of a whole area," Wu said. "It surely does not represent the overall air quality of a city."

He also emphasized differences in evaluating figures.

"As you may have noticed, the daily average readings of PM2.5 in cities like Beijing and Shanghai, published by the local government, are similar to those posted by foreign embassies, but the discrepancy of the results after evaluation is usually marked. That's because they are using standards from their own country to measure air quality in our country, which is obviously unreasonable," Wu said.

He explained that standards used in some foreign countries are 35 micrograms per cubic meter, but China adopts 75 mcg per cu m as its standard.

Wu said he believes that environmental standards should be linked to the level of the country's economic development and technology.

"We set our target at 75 mcg per cu m after considering the standard given by the World Health Organization and the basic conditions of our country," he said. And standards change as countries develop, he added.

"The US set their target for PM2.5 at 65 mcg per cu m when they first issued the standard in 1997. It wasn't tightened to 35 mcg per cu m until 2006," Wu said.

Ma Jun, head of the Beijing-based Institute of Public and Environmental Affairs, said he thinks the current target set for China is in accordance with the level of development.

Wu announced at the news conference that by the end of October, almost 500 monitoring sites in 74 cities will be required to test for PM2.5.

Daily average readings of PM2.5 at these cities will be announced to the public by the end of the year.

Questions:

1. What are foreign embassies in Beijing accused of?

2. What is at issue?

3. Why are the readings so different?

Answers:

1. Violating international conventions by releasing their own air-quality readings.

2. The monitoring and release of information concerning China's air quality violate Chinese regulations.

3. Different standards are being used to measure air quality.

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

Embassies 'break rules' on air-quality measurements

About the broadcaster:

Embassies 'break rules' on air-quality measurements

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn