当前位置: Language Tips> 新闻热词> Society Hot Word 社会
分享到
上周六北京暴雨后,很多涉水车辆的车主都找保险公司理赔。不过,车险专家表示,夏日暴雨频发,在车辆浸水的情况下,车损险可以赔付除发动机以外车辆损坏的部分,而由此导致的发动机损坏则只有涉水险才有可能赔。
请看相关报道:
When we settle claims on waterlogged vehicles, we only pay to clean the engine, as well as change parts, electronic components and interior components.
对涉水车辆进行赔付时,我们只赔付清理发动机和更换零部件、电子元件以及内部零件产生的费用。
上文中的waterlogged vehicles就是指“涉水车辆”,waterlogged多形容被水完全浸透并且出现积水的情形,如:waterlogged farmland(水涝地)。车辆损坏后向保险公司“理赔”可以用make insurance claim来表示,而保险公司“赔付”则是settle claim。
我们来说说几种常见的automobile insurance(机动车保险):automobile liability insurance(机动车责任险),third party liability insurance(第三方责任险),automobile physical damage insurance(车损险),mandatory liability insurance for traffic accidents of motor vehicles(交通事故责任强制保险)。在美国,“涉水险”一般包括在comprehensive insurance(综合险)中,除水淹外,该险种还包括由火灾、飓风、盗窃、冰雹、街边砸抢等导致的车辆损坏。
相关阅读
基本医疗保险 basic medical insurance
(中国日报网英语点津 Helen)
点击查看更多新闻热词
上一篇 : 台风名字起源及2012年台风命名表一览
下一篇 : “防红包协议”英文怎么说
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn