当前位置: Language Tips> 新闻播报

UK stores try to get Chinese lovers in the mood

中国日报网 2012-08-23 10:21

分享到

 

Get Flash Player

Download

London's luxury department store Westfield took steps to woo high-spending Chinese shoppers with a promotional activity ahead of the Chinese festival of romance on Thursday.

For the first time, Westfield is offering Chinese guests a VIP pass that gives them a discount of up to 25 percent in more than 80 shops and restaurants.

"It is done very much to engage the local Chinese community, and we are hoping the response we get from this year's promotional activity will make it viable for it to be a part of our annual calendar," said Myf Ryan, Westfield's UK marketing manager.

Westfield developed the promotion in conjunction with the Chinese Business Association, a trade association for Chinese businesses affiliated with the London Chamber of Commerce and Industry.

The VIP pass will be available to employees of the association's 60 member businesses. It can be picked up any day of the week, and is valid for two weeks upon collection.

To promote the deal, Westfield has also designed an invitation in Chinese that says, "Happy Chinese Valentine's" in gold letters against a red background. Both gold and red are auspicious colors in Chinese culture.

"What we've seen in terms of trends is that Chinese shoppers are increasing every year, and they do have a tendency toward luxury brands," Ryan said.

Westfield's initiative is the latest move by luxury stores to tailor services for Chinese shoppers, who were responsible for half of all luxury sales in Europe last year, according to a Financial Times article quoting tax refund provider Global Blue.

Global Blue also estimated that Chinese consumers last year spent 11,000 euros ($13,000) on average on each shopping trip to Europe, Singapore or Hong Kong, where luxury products can be a third of the cost in China because of import duties.

Competing against Westfield for Chinese shoppers are London department stores John Lewis, Harrods and Selfridges, all of which have installed terminals for Union Pay, China's largest bankcard processor.

Chinese shoppers at John Lewis' flagship store in central London's Oxford Street spent 64 percent more this May than a year ago.

This encouraging number prompted it to launch a cultural training program to help its member shops better understand the habits of Chinese shoppers.

It also added Mandarin store guides and brochures with tax refund advice at information desks.

As a result, John Lewis witnessed a surge of Chinese shoppers this summer, who spent 79 percent more this July compared to a year ago.

Earlier this year, Harrods launched a Mandarin store guide application on Android, and an account on Sina Weibo, the Chinese version of Twitter.

Harrods CEO Michael Ward said at a forum last month that Chinese shoppers are now spending nine times as much at Harrods as they did in 2008, and five times more than US visitors.

"This is really about educated shoppers. They know exactly what they want when they come to shop with us, and they expect the best service. It's incumbent on us to change our business model for this new and emerging market," Ward said.

He said that Harrods' food hall has changed its menu to add more dim sum and sushi. Harrods also has 150 Mandarin-speaking shop assistants "to make sure we welcome people correctly," Ward said.

Meanwhile, new data released by the World Tourism Organization showed that spending by Chinese visitors is on the rise, according to a Guardian newspaper article last week.

The data showed that Chinese travelers spent $72 billion overseas last year, a 33 percent increase from $54 billion in 2010. They rank only slightly behind Germans, who spent $84 billion last year ($78 billion in 2010) and Americans, who spent $79 billion last year ($75 billionin 2010).

Questions:

1. What London department store is wooing Chinese shoppers?

2. What are they planning?

3. How much do Chinese shoppers spend while traveling?

Answers:

1. Westfield.

2. A promotional activity for the Chinese festival of romance on Thursday, offering Chinese guests a VIP pass that gives them a discount of up to 25 percent in more than 80 shops and restaurants.

3. 11,000 euros ($13,000) on average on each shopping trip to Europe, Singapore or Hong Kong.

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

UK stores try to get Chinese lovers in the mood

About the broadcaster:

UK stores try to get Chinese lovers in the mood

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn