当前位置: Language Tips> 新闻播报

Forgotten bunker provides glimpse of wartime Hanoi

中国日报网 2012-10-12 11:04

分享到

 

Get Flash Player

Download

From Hollywood starlets to scruffy trade union delegations, an unassuming reinforced concrete bunker under a central Hanoi hotel has sheltered Vietnam's most important wartime guests.

Sealed off and forgotten after hostilities ended in 1975, the dank subterranean passages were unearthed during recent renovation work at the hotel, now favored by foreign tourists and wealthy Vietnamese.

"I felt a little bit like Indiana Jones discovering the Temple of Doom or something," said Kai Speth, general manager of the Metropole Hotel, describing when he first entered the seven-room bunker, which was knee-deep in water.

There were always rumors that the bunker, no more than 20 square meters in size, was under the swimming pool bar, he said.

"So I told the team when we were rebuilding the foundations of the bar: 'Let's dig a little deeper'."

The bunker was built in 1968 when the hotel, then known as the Thong Nhat, was a drab, government-run establishment used by the authorities to house visiting delegations, including a string of prominent US anti-war activists.

Actress Jane Fonda and folk singer Joan Baez both used the shelter. Baez recorded a song in it during the Christmas bombings in December 1972, when the United States dropped some 20,000 tons of ordnance in 11 days.

The bunker at the Metropole, which will be preserved in its original state and is open for tours for guests, is one of thousands of similar bomb shelters dug across Hanoi during the decades-long conflict.

Questions:

1. What is the name of the city where the bunker is housed?

2. When did hostilities end in Vietnam?

3. Which folk singer recorded a song in the bunker?

Answers:

1. Hanoi.

2. 1975.

3. Joan Baez.

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

Forgotten bunker provides glimpse of wartime Hanoi

About the broadcaster:

Forgotten bunker provides glimpse of wartime Hanoi

Lee Hannon is Chief Editor at China Daily with 15-years experience in print and broadcast journalism. Born in England, Lee has traveled extensively around the world as a journalist including four years as a senior editor in Los Angeles. He now lives in Beijing and is happy to move to China and join the China Daily team.

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn