又到“考研”时

中国日报网 2013-01-07 09:29

分享到

 

2013年考研刚刚结束,近180万人的报考规模再创新高。这意味着考研人数已经连续9年超过百万,并且连续4年以超10万人的速度递增。

请看相关报道:

A record high of 1.8 million Chinese students sit this year's national postgraduate entrance examination on Saturday. Since landing a job after graduation has been difficult in recent years, the number of college graduates applying for graduate studies has increased.

周六参加今年研究生入学考试的人数达180万,又创新高。近几年大学毕业生就业状况不佳,报名考研的学生人数由此增加。

National postgraduate entrance examination就是“全国研究生入学考试”,也可以用postgraduate qualification exam来表示。“考研”就是take part in the national postgraduate entrance examination / postgraduate qualification exam。也有部分学生是不需要参加全国研究生入学考试就能读研的,因为他们获得了“保研”(postgraduate recommendation)资格。

要被录取为研究生,首先要通过全国研究生入学考试,这是qualifying examination / preliminary exam(初试),在过线之后才能参加secondary examination(复试),复试一般包括written examination(笔试)和oral examination(口试)或interview(面试)。在录取之后,根据成绩的高低,又分为government-supported graduate student(公费研究生)和self-supporting graduate student(自费研究生)。部分研究生是边工作边学习,此类研究生即on-the-job postgraduate student(在职研究生)。

相关阅读

考研严防“作弊”

GRE“重考门”

毕业生可能遭遇的quarterlife crisis

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn